861,926
edits
(Created claim: altLabel translation (P130): simpel nutid) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q23611) |
||
(43 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
label / ru | label / ru | ||
простое настоящее время | |||
label / gl | label / gl | ||
presente | presente | ||
label / da | label / da | ||
præsens | |||
label / hu | label / hu | ||
jelen idő | |||
label / el | label / el | ||
απλός ενεστώτας | |||
aliases / da / 0 | aliases / da / 0 | ||
simpel nutid | |||
aliases / gl / 0 | aliases / gl / 0 | ||
tempo presente | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q23611 / rank | |||
Property / skos:definition | |||
Property / skos:definition: The simultaneous temporal relation may obtain either in 'simple' or 'perfect' contexts. Modelling of this distinction originates from [Reichenbach 1947], who suggested using a third point in time, 'reference point', to capture all possible tense distinctions. In all 'simple' temporal relations, the reference point coincides with the location of the event spoken about. / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | Property / occurs in # of LexBib BibItems | ||
12 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 12 / qualifier | |||
source name: LexBib Oct 2021 stopterms | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 12 / qualifier | |||
source name: LexBib en/es 07-2022 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 11 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 11 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 11 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 12 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 12 / qualifier | |||
Property / prefLabel translation: απλός ενεστώτας (Greek) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: απλός ενεστώτας (Greek) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
presente (Galician) | |||
Property / prefLabel translation: presente (Galician) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: presente simple (Galician) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
простое настоящее время (Russian) | |||
Property / prefLabel translation: простое настоящее время (Russian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Present simple (Russian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
presente simple (Spanish) | |||
Property / prefLabel translation: presente simple (Spanish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Presente simple (Spanish) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation: просто садашње време (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: просто садашње време (Serbian) / qualifier | |||
Property / altLabel translation: simpel nutid (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / skos:definition | |||
The simultaneous temporal relation may obtain either in "simple" or "perfect" contexts. Modelling of this distinction originates from [Reichenbach 1947], who suggested using a third point in time, "reference point", to capture all possible tense distinctions. In all "simple" temporal relations, the reference point coincides with the location of the event spoken about. | |||
Property / skos:definition: The simultaneous temporal relation may obtain either in "simple" or "perfect" contexts. Modelling of this distinction originates from [Reichenbach 1947], who suggested using a third point in time, "reference point", to capture all possible tense distinctions. In all "simple" temporal relations, the reference point coincides with the location of the event spoken about. / rank | |||
Normal rank | |||
Property / skos:definition: The simultaneous temporal relation may obtain either in "simple" or "perfect" contexts. Modelling of this distinction originates from [Reichenbach 1947], who suggested using a third point in time, "reference point", to capture all possible tense distinctions. In all "simple" temporal relations, the reference point coincides with the location of the event spoken about. / reference | |||
Property / prefLabel translation | |||
jelen idő (Hungarian) | |||
Property / prefLabel translation: jelen idő (Hungarian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: jelen idő (Hungarian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
Prosto sadašnje vrijeme (Montenegrin) | |||
Property / prefLabel translation: Prosto sadašnje vrijeme (Montenegrin) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: Prosto sadašnje vrijeme (Montenegrin) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
tempo presente (Galician) | |||
Property / altLabel translation: tempo presente (Galician) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: tempo presente (Galician) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / member of collection | |||
Property / member of collection: GOLD SKOS version / rank | |||
Normal rank | |||
Property / member of collection: GOLD SKOS version / reference | |||