Item:Q15043: Difference between revisions

Created claim: prefLabel translation (P129): Prosto sadašnje vrijeme
(‎Removed claim: skos:definition (P80): The simultaneous temporal relation may obtain either in 'simple' or 'perfect' contexts. Modelling of this distinction originates from [Reichenbach 1947], who suggested using a third point in time, 'reference point', to capture all possible tense distinctions. In all 'simple' temporal relations, the reference point coincides with the location of the event spoken about.)
(‎Created claim: prefLabel translation (P129): Prosto sadašnje vrijeme)
Property / prefLabel translation
 
Prosto sadašnje vrijeme (Montenegrin)
Property / prefLabel translation: Prosto sadašnje vrijeme (Montenegrin) / rank
 
Normal rank
861,926

edits