word sense disambiguation (Q15025): Difference between revisions

From LexBib
(‎Removed claim: occurs in # of LexBib BibItems (P109): 179)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q23346)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q23346 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 183 / qualifier
 
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 183 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 183 / qualifier
source name: LexBib Aug 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 183 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 183 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
183
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 183 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 183 / qualifier
source name: LexBib en/es 07-2022
 

Latest revision as of 20:24, 23 August 2023

a term
  • wsd
  • word-sense disambiguation
Language Label Description Also known as
English
word sense disambiguation
a term
  • wsd
  • word-sense disambiguation

Statements

0 references
0 references
problem of natural language processing; identifying which sense of a word (has multiple meanings) is used in a sentence.
1 reference
183
LexBib Oct 2021 stopterms
LexBib en/es 07-2022
0 references
21 August 2021
0 references
desambiguació (Catalan)
COMPLETED
0 references
Disambiguierung (German)
COMPLETED
0 references
άρση σημασιολογικής αμφισημίας (Greek)
COMPLETED
0 references
sõnatähenduste ühestamine (Estonian)
COMPLETED
0 references
merkingaraðgreining (Icelandic)
0 references
disambiguazione (Italian)
COMPLETED
0 references
desambiguación de sentidos (Spanish)
COMPLETED
0 references
hitzen adiera-desanbiguazioa (Basque)
COMPLETED
0 references
disambiguering (Danish)
COMPLETED
0 references
Hitzen adiera-desanbiguazioa (Basque)
AUTOMATIC
0 references
Yksiselitteistäminen (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
Désambiguation lexicale (French)
AUTOMATIC
0 references
desambiguación de significado (Galician)
COMPLETED
0 references
žodžio reikšmės nustatymas (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
word sense disambiguation (Dutch)
COMPLETED
0 references
disambiguering (Norwegian Nynorsk)
AUTOMATIC
0 references
dezambiguacja znaczenia (Polish)
0 references
desambiguação (Portuguese)
AUTOMATIC
0 references
dezambiguizare semantică (Romanian)
COMPLETED
0 references
Разрешение лексической многозначности (Russian)
AUTOMATIC
0 references
Razdvoumljanje večpomenskih besed (Slovenian)
AUTOMATIC
0 references
разрешавање вишезначности речи (Serbian)
COMPLETED
0 references
лексична неоднозначність (Ukrainian)
AUTOMATIC
0 references
raščlanjivanje značenja riječi (Montenegrin)
COMPLETED
0 references
Desambiguierung (German)
COMPLETED
0 references
tähenduste ühestamine (Estonian)
COMPLETED
0 references
adiera-desanbiguazioa (Basque)
COMPLETED
0 references
betydningsdisambiguering (Danish)
COMPLETED
0 references
entydiggørelse (Danish)
COMPLETED
0 references
Hitzen adiera-desanbiguazioa (Basque)
AUTOMATIC
0 references
Désambiguïsation lexicale (French)
AUTOMATIC
0 references
désambiguïsation lexicale (French)
AUTOMATIC
0 references
разрешение лексической многозначности (Russian)
AUTOMATIC
0 references
Razdvoumljanje večpomenskih besed (Slovenian)
AUTOMATIC
0 references
лексична неоднозначність (Ukrainian)
AUTOMATIC
0 references
WSD (Montenegrin)
COMPLETED
0 references
desambiguación (Galician)
COMPLETED
0 references
disambiguering van woordbetekenissen (Dutch)
COMPLETED
0 references