excerpt (Q14982): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: altLabel translation (P130): selecionar)
(‎Added qualifier: translation status (P128): AUTOMATIC)
Property / altLabel translation: selecionar (Portuguese) / qualifier
 

Revision as of 08:59, 30 November 2021

a term
Language Label Description Also known as
English
excerpt
a term

    Statements

    0 references
    to extract a lexical unit and its context from a written or spoken source, recording it for analysis or other uses; to select suitable material from a data set for compiling a reference work.
    436
    LexBib Aug 2021
    LexBib Oct 2021
    LexBib Oct 2021 stopterms
    0 references
    438
    LexBib Nov 2021 stopterms
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    0 references
    extreure (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    exzerpieren (German)
    COMPLETED
    0 references
    katkend (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    estratto (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    estraktu (Basque)
    COMPLETED
    0 references
    excerpere (Danish)
    0 references
    lainata (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    extraire (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    extraer (Galician)
    0 references
    kiemel (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    útdráttur (Icelandic)
    0 references
    parinkti ištrauką; parinkti vartosenos pavyzdį (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    ustęp tekstu (Polish)
    0 references
    extrair (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    extraure (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    väljavõte (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    udtrække (Danish)
    0 references
    udvælge (Danish)
    0 references
    kopioida (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    poimia (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    puiser (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    fragment (Polish)
    0 references
    urywek (Polish)
    0 references
    selecionar (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references