corpus (Q14939): Difference between revisions

From LexBib
(‎Changed qualifier: translation status (P128): COMPLETED)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q21951)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q21951 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItemsProperty / occurs in # of LexBib BibItems
2666
4607
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 4607 / qualifier
 
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 4607 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 2666 / qualifier
source name: LexBib Aug 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 2666 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 2666 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
4285
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 4285 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 4285 / qualifier
source name: LexBib Nov 2021 stopterms
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
4543
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 4543 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 4543 / qualifier
source name: LexBib en/es 12-2021
 

Latest revision as of 20:21, 23 August 2023

a term
  • text corpus
  • corpora
Language Label Description Also known as
English
corpus
a term
  • text corpus
  • corpora

Statements

0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
Term_TextCorpus
0 references
MsTerm_Corpus
0 references
KipTerm_Corpus
the written and spoken sources used as the basis for a reference project, a systematic collection of texts which documents a language (e.g. Corpus of Contemporary American English).
large and structured set of texts being the basis for linguistic research
1 reference
4607
LexBib Oct 2021 stopterms
LexBib en/es 07-2022
0 references
21 August 2021
0 references
Корпус тэкстаў (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
Корпус (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
corpus (Catalan)
COMPLETED
0 references
Jazykový korpus (Czech)
AUTOMATIC
0 references
korpus (Danish)
COMPLETED
0 references
Textkorpus (German)
COMPLETED
0 references
σώμα κειμένων (Greek)
COMPLETED
0 references
korpus (Estonian)
COMPLETED
0 references
Korpus (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
Corpus (French)
AUTOMATIC
0 references
corpas téacs (Irish)
AUTOMATIC
0 references
corpus (Galician)
COMPLETED
0 references
korpusz (Hungarian)
COMPLETED
0 references
textasafn (Icelandic)
0 references
corpus (Italian)
COMPLETED
0 references
teksta corpus (Latvian)
AUTOMATIC
0 references
tekstynas (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
корпус текстови (Macedonian)
AUTOMATIC
0 references
corpus test (Maltese)
AUTOMATIC
0 references
Corpus (Dutch)
COMPLETED
0 references
korpus (Norwegian Nynorsk)
AUTOMATIC
0 references
Tekstkorpus (Norwegian Bokmål)
AUTOMATIC
0 references
korpus (językowy) (Polish)
COMPLETED
0 references
Corpus linguístico (Portuguese)
AUTOMATIC
0 references
corpus (Romanian)
COMPLETED
0 references
корпус (Russian)
COMPLETED
0 references
Korpus (Slovak)
AUTOMATIC
0 references
korpus (Slovenian)
COMPLETED
0 references
corpus (Spanish)
COMPLETED
0 references
корпус (Serbian)
COMPLETED
0 references
korpus (Swedish)
AUTOMATIC
0 references
корпус текстів (Ukrainian)
AUTOMATIC
0 references
testu-corpus (Basque)
COMPLETED
0 references
Testu corpus (Basque)
AUTOMATIC
0 references
korpus (Montenegrin)
COMPLETED
0 references
korpus (Croatian)
0 references
корпус тэкстаў (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
текст корпус (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
Корпус (лингвистика) (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
corpus lingüístic (Catalan)
COMPLETED
0 references
jazykový korpus (Czech)
AUTOMATIC
0 references
Korpus (German)
COMPLETED
0 references
Sprachkorpus (German)
COMPLETED
0 references
tekstikorpus (Estonian)
COMPLETED
0 references
keelekorpus (Estonian)
COMPLETED
0 references
Corpus lingüístico (Galician)
AUTOMATIC
0 references
szöveg corpus (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references
корпус текстови (Macedonian)
AUTOMATIC
0 references
tekstcorpus (Dutch)
AUTOMATIC
0 references
corpus de texto (Portuguese)
AUTOMATIC
0 references
corpus linguístico (Portuguese)
AUTOMATIC
0 references
corpus de text (Romanian)
COMPLETED
0 references
корпус текстов (Russian)
COMPLETED
0 references
besedilni korpus (Slovenian)
COMPLETED
0 references
corpus lingüístico (Spanish)
COMPLETED
0 references
text korpus (Swedish)
AUTOMATIC
0 references
корпус текстів (Ukrainian)
AUTOMATIC
0 references
corpus textual (Catalan)
COMPLETED
0 references
málheild (Icelandic)
0 references
corpora (Italian)
COMPLETED
0 references
corpus (Basque)
COMPLETED
0 references
tekstkorpus (Danish)
COMPLETED
0 references
testu corpus (Basque)
AUTOMATIC
0 references
szövegkorpusz (Hungarian)
COMPLETED
0 references
szöveggyűjtemény (Hungarian)
COMPLETED
0 references
объем текстов (Russian)
COMPLETED
0 references
текстовая база данный (Russian)
COMPLETED
0 references
corpus textual (Galician)
COMPLETED
0 references
corpus lingüístico (Galician)
COMPLETED
0 references