sense ordering (Q14587): Difference between revisions

From LexBib
(‎Removed qualifier: translation status (P128): COMPLETED)
(‎Created claim: altLabel translation (P130): ordenación de significados)
Property / altLabel translation
 
ordenación de significados (Spanish)
Property / altLabel translation: ordenación de significados (Spanish) / rank
 
Normal rank

Revision as of 22:29, 10 December 2021

a term
Language Label Description Also known as
English
sense ordering
a term

    Statements

    0 references
    0 references
    KipTerm_SenseOrdering
    the principles employed in a reference work for arranging the different senses (meanings) of the entries. Senses may be ordered historically according to the semantic changes the word/phrase has undergone, or by frequency of use, or logically in relation to a ‘core’ meaning from which other senses have developed.
    62
    LexBib Aug 2021
    LexBib Oct 2021
    LexBib Oct 2021 stopterms
    LexBib Nov 2021 stopterms
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    ordenació dels significats (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    tähendusjaotus (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    röðun merkinga (Icelandic)
    0 references
    ordine di senso (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    ordenación de sentidos (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    adieren ordena (Basque)
    COMPLETED
    0 references
    betydningsrækkefølge (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    reikšmių rikiavimas; reikšmių eiliškumo nustatymas (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    uporządkowanie znaczeń (Polish)
    0 references
    filiația sensurilor (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    редослед значења (Serbian)
    0 references
    röðun merkingarliða (Icelandic)
    0 references
    betydningordning (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    ordine semantică (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    ordinea sensurilor (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    ordenación de significados (Spanish)
    0 references