(Q14509)

Revision as of 14:12, 1 December 2021 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Added qualifier: translation status (P128): AUTOMATIC)

Statements

0 references
0 references
the hierarchical relationship between the meanings of lexical units, in which the meaning of one lexical unit is a specific type of another lexical unit. The sense of the hyponym (specific term) can be said to be included in that of the hypernym (generic term), for example, flower is a type of plant, tiger is a type of cat.
161
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
21 August 2021
0 references
0 references
hiponímia (Catalan)
COMPLETED
0 references
Hyponymie (German)
COMPLETED
0 references
υπωνυμία (Greek)
COMPLETED
0 references
hüponüümia (Estonian)
COMPLETED
0 references
undirheitavensl (Icelandic)
COMPLETED
0 references
iponimia (Italian)
COMPLETED
0 references
hiponimija (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
hiponimia (Polish)
COMPLETED
0 references
хипонимија (Serbian)
COMPLETED
0 references
hiponimia (Basque)
AUTOMATIC
0 references
hypernym (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
hypernym (Czech)
AUTOMATIC
0 references
hyponym (Danish)
0 references
alakäsitteisyys (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
subordination (French)
AUTOMATIC
0 references
hiopainmneacha (Irish)
AUTOMATIC
0 references
hiponimia (Galician)
0 references
hypernym (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
hiponimija (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
hypernym (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references
hyponymy (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
hyponymy (Czech)
AUTOMATIC
0 references
underbegrebsrelation (Danish)
0 references
hyponymia (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
hypernym (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
hyperonyme (French)
AUTOMATIC
0 references
hyponymie (French)
AUTOMATIC
0 references
hypernym (Irish)
AUTOMATIC
0 references
hyponymy (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
subordinacija (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
hypernym (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
hyponymy (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references