(Q14497)

Statements

0 references
0 references
62
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
21 August 2021
0 references
sistema de cerca (Catalan)
COMPLETED
0 references
Korpusabfragesystem (German)
COMPLETED
0 references
korpuspäringusüsteem (Estonian)
COMPLETED
0 references
fyrirspurnarmál textasafns (Icelandic)
0 references
corpus query system (Italian)
COMPLETED
0 references
sistema de consulta a corpus (Spanish)
COMPLETED
0 references
corpusetan galdeketak egiteko sistema (Basque)
COMPLETED
0 references
tekstyno paieškos sistema (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
korpussøgesystem (Danish)
COMPLETED
0 references
εργαλείο διαχείρισης και αναζήτησης σε σώματα κειμένων (Greek)
0 references
sistema de consulta de corpus (Galician)
COMPLETED
0 references
oprogramowanie obsługujące korpus (Polish)
0 references
систем за претрагу корпуса (Serbian)
COMPLETED
0 references
korpusz-keresőrendszer (Hungarian)
COMPLETED
0 references
sistem de interogare a corpusului (Romanian)
COMPLETED
0 references
sistem za pretragu korpusa (Montenegrin)
COMPLETED
0 references
sustav za pretraživanje korpusa (Croatian)
0 references
corpuszoeksysteem (Dutch)
COMPLETED
0 references
система обработки запросов корпуса (Russian)
COMPLETED
0 references
sistema d'exploració del corpus (Catalan)
COMPLETED
0 references
sistema de cerca (d'un corpus) (Catalan)
COMPLETED
0 references
cerca en corpus (Catalan)
COMPLETED
0 references
sistem de analiză a corpusului (Romanian)
COMPLETED
0 references
менеджер корпуса (Russian)
COMPLETED
0 references
инструмент для анализа корпуса, позволяющий осуществлять эффективный поиск в корпусах (Russian)
COMPLETED
0 references