gloss (Q14403): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: prefLabel translation (P129): ábending)
(‎Added qualifier: translation status (P128): COMPLETED)
Property / prefLabel translation: ábending (Icelandic) / qualifier
 

Revision as of 22:59, 21 October 2021

a term
Language Label Description Also known as
English
gloss
a term

    Statements

    0 references
    Term_Gloss
    0 references
    KipTerm_Gloss
    0 references
    brief marginal notation of the meaning of a word or wording in a text
    0 references
    a brief explanation of the meaning of a lexical unit (word or phrase) (example band ‘strip of material’ as opposed to a definition of band ‘strip of material used as a distinguishing mark on clothes’).
    0 references
    701
    LexBib Aug 2021
    LexBib Oct 2021
    LexBib Oct 2021 stopterms
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    бележка в полето (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    glossa (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Glosa (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear (Danish)
    AUTOMATIC
    0 references
    Glossierung (German)
    COMPLETED
    0 references
    ερμήνευμα (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    gloss (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    glosa (Basque)
    AUTOMATIC
    0 references
    määritelmä (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    glose (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    gluais (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    glosa (Galician)
    AUTOMATIC
    0 references
    בין שורות (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    izmeä'u (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    glossza (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    chiosa (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    glosa (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    interlinear (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    glos (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    Glosse (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    glosa (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    glosa (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    glosare (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Глосса (Russian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Glosa (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    opomba (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    glosa (Spanish)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear (Albanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Glosa (Serbian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Glosa (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    Глоса (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    ábending (Icelandic)
    COMPLETED
    0 references
    вътрередова (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    вътрередова блясък (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    brillantor interlineals (Catalan)
    AUTOMATIC
    0 references
    glossa interlineal (Catalan)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineárním (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineárním lesku (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear glans (Danish)
    AUTOMATIC
    0 references
    Erläuterung (German)
    COMPLETED
    0 references
    λεξικογραφικό ερμήνευμα (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    morfeemtõlge (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    lühivihje (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    ohje (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    selitys (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    rubrique (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    brillant interlinéaires (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    sanas (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    מבריק בין שורות (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    izmeä'u sjaja (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineáris (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineáris fényes (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear gljáa (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    glossa (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineare (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear spīdumu (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    tleqqija interlinear (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineaire (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineaire glans (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    glose (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinearnej (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinearnej połysku (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    glosso (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    brilho interlinear (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    luciu interlinear (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    подстрочник (Russian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineárnom (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlineárnom lesku (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    interlinear sijaj (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    brillo interlineales (Spanish)
    AUTOMATIC
    0 references
    glosa interlineal (Spanish)
    AUTOMATIC
    0 references
    shkëlqyes interlinear (Albanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    глоса (Serbian)
    AUTOMATIC
    0 references
    интерлинеар (Serbian)
    AUTOMATIC
    0 references
    glossa (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    randanmärkning (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    підрядник (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references