idiom (Q14298): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: altLabel translation (P130): фразеологизм)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q21906)
 
(49 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / gllabel / gl
 
expresión idiomática
aliases / ru / 0aliases / ru / 0
 
идиоматическое выражение
aliases / ru / 1aliases / ru / 1
 
фразеологизм
aliases / ru / 2aliases / ru / 2
 
фразеологическая единица
aliases / gl / 0aliases / gl / 0
 
frase feita
Property / instance of
 
Property / instance of: Microstructure Feature / rank
Normal rank
 
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q21906 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItemsProperty / occurs in # of LexBib BibItems
1151
1359
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1359 / qualifier
 
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1359 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1151 / qualifier
source name: LexBib Aug 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1151 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1151 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
1153
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1153 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1153 / qualifier
source name: LexBib Nov 2021 stopterms
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
1352
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1352 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1352 / qualifier
source name: LexBib en/es 12-2021
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
expressió idiomàtica (Catalan)
locució (Catalan)
Property / prefLabel translation: locució (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: expressió idiomàtica (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
έκφραση (Greek)
ιδιωτισμός (Greek)
Property / prefLabel translation: ιδιωτισμός (Greek) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: έκφραση (Greek) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
Frase feita (Galician)
expresión idiomática (Galician)
Property / prefLabel translation: expresión idiomática (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: Frase feita (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
Idiomatikus kifejezés (Hungarian)
idióma (Hungarian)
Property / prefLabel translation: idióma (Hungarian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: Idiomatikus kifejezés (Hungarian) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
beita tjáning (Icelandic)
orðtak (Icelandic)
Property / prefLabel translation: orðtak (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: beita tjáning (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
frase (Dutch)
idioom (Dutch)
Property / prefLabel translation: idioom (Dutch) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: frase (Dutch) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
frazeologizm (Polish)
idiom (Polish)
Property / prefLabel translation: idiom (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: frazeologizm (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
expresie (Romanian)
idiom (Romanian)
Property / prefLabel translation: idiom (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: expresie (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
locució (Catalan)
 
Property / prefLabel translation: locució (Catalan) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: locució (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
orðtak (Icelandic)
 
Property / prefLabel translation: orðtak (Icelandic) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: orðtak (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
ιδιωτισμός (Greek)
 
Property / prefLabel translation: ιδιωτισμός (Greek) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: ιδιωτισμός (Greek) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
expresión idiomática (Galician)
 
Property / prefLabel translation: expresión idiomática (Galician) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: expresión idiomática (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
idiom (Polish)
 
Property / prefLabel translation: idiom (Polish) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: idiom (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
idiom (Romanian)
 
Property / prefLabel translation: idiom (Romanian) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: idiom (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
idióma (Hungarian)
 
Property / prefLabel translation: idióma (Hungarian) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: idióma (Hungarian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
idioom (Dutch)
 
Property / prefLabel translation: idioom (Dutch) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: idioom (Dutch) / qualifier
 
Property / altLabel translation: frase feita (Galician) / qualifier
 
Property / altLabel translation: frase feita (Galician) / qualifier
 
Property / altLabel translation: фразеологизм (Russian) / qualifier
 
Property / LexMeta OWL equivalentProperty / LexMeta OWL equivalent
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/idiom / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
фразеологическая единица (Russian)
Property / altLabel translation: фразеологическая единица (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: фразеологическая единица (Russian) / qualifier
 
Property / skos:inScheme
 
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 20:19, 23 August 2023

a term
Language Label Description Also known as
English
idiom
a term

    Statements

    0 references
    0 references
    Term_Idiom
    0 references
    KipTerm_Idiom
    0 references
    combination of words that has a figurative meaning
    1 reference
    a fixed expression with a unitary meaning that is not always transparent from the combination of the meanings of its constituent words, for example, kick the bucket, let the cat out of the bag.
    1359
    LexBib Oct 2021 stopterms
    LexBib en/es 07-2022
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    Устойлівая адзінка (Belarusian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Идиом (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    locució (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Idiom (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    Redensart (German)
    COMPLETED
    0 references
    ιδιωτισμός (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    fraseologism (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    fraasi (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiotisme (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    cor cainte (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    expresión idiomática (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    ניב (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Croatian)
    0 references
    idióma (Hungarian)
    COMPLETED
    0 references
    orðtak (Icelandic)
    0 references
    espressione idiomatica (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    Frazeoloģisms (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idioma (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    Riedensaart (Luxembourgish)
    AUTOMATIC
    0 references
    зададен израз (Macedonian)
    AUTOMATIC
    0 references
    espressjoni idjomatiku (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    idioom (Dutch)
    COMPLETED
    0 references
    idiom (Norwegian Nynorsk)
    AUTOMATIC
    0 references
    Idiom (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Polish)
    0 references
    Expressão idiomática (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    идиома (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    idióm (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    expresión idiomática (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    frazë (Albanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    идиом (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    idiom (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    ідіома (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    esamolde (Basque)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Montenegrin)
    COMPLETED
    0 references
    Ідыёма (Belarusian)
    AUTOMATIC
    0 references
    phrasal идиом (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    идиоматичен израз (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frase feta (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Idiotisme idiomàtic (Catalan)
    AUTOMATIC
    0 references
    frázové idiom (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomatická výraz (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    formsprog (Danish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomatisk udtryk (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    stehende Wendung (German)
    COMPLETED
    0 references
    Idiom (German)
    COMPLETED
    0 references
    Ιδιωτισμός (Greek)
    AUTOMATIC
    0 references
    ιδιωματισμός (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    püsiväljend (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    idioom (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    idiomaattinen ilmaus (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomi (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    expression figée (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    locution (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    teilgean cainte (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    ciúta (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    מטבע לשון (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    ביטוי האידיומטיים (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    fraza (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frazem (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idióma (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    köznyelvi kifejezés (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    beita tjáningu (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    frase (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    locuzione (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    idioma (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomas (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frażi sett (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    idioom (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    uitdrukking (Dutch)
    COMPLETED
    0 references
    idiomatisk uttrykk (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomer (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    związek frazeologiczny (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idioma (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    ditado (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    expresieidiomatică (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Expresie idiomatică (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    твёрдая фраза (Russian)
    AUTOMATIC
    0 references
    идиоматические выражения (Russian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Ustálené slovné spojenie (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    frázové idiom (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    stalna besedna zveza (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    reklo (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frase hecha (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    locución (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    idiom (Albanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom frazeologjike (Albanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    скуп израза (Serbian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Serbian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomatiska uttryck (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomatiskt uttryck (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    встановити фрази (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    фразові ідіома (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    locució referencial (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    expressió idiomàtica (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    orðatiltæki (Icelandic)
    0 references
    idioma (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    idiomatismo (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    esapide (Basque)
    COMPLETED
    AUTOMATIC
    0 references
    έκφραση (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    fast udtryk (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    fast vending (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    frase feita (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    wyrażenie idiomatyczne (Polish)
    0 references
    dialect (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    идиоматическое выражение (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    фразеологизм (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    фразеологическая единица (Russian)
    COMPLETED
    0 references