idiom (Q14298): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: prefLabel translation (P129): ідіома)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q21906)
 
(154 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / eslabel / es
idiotismo
expresión idiomática
label / itlabel / it
frase idiomatica
espressione idiomatica
label / rolabel / ro
locuțiune
idiom
label / calabel / ca
modisme
locució
label / hulabel / hu
Idiomatikus kifejezés
idióma
label / ellabel / el
ιδιωματισμός
ιδιωτισμός
label / islabel / is
 
orðtak
label / eulabel / eu
 
esamolde
label / gllabel / gl
 
expresión idiomática
aliases / ca / 0aliases / ca / 0
 
locució referencial
aliases / ca / 1aliases / ca / 1
 
frase feta
aliases / ca / 2aliases / ca / 2
 
expressió idiomàtica
aliases / is / 0aliases / is / 0
 
orðatiltæki
aliases / it / 0aliases / it / 0
 
idioma
aliases / it / 1aliases / it / 1
 
locuzione
aliases / es / 0aliases / es / 0
 
frase hecha
aliases / es / 1aliases / es / 1
 
locución
aliases / es / 2aliases / es / 2
 
idiomatismo
aliases / eu / 0aliases / eu / 0
 
esapide
aliases / el / 0aliases / el / 0
 
έκφραση
aliases / el / 1aliases / el / 1
 
ιδιωματισμός
aliases / da / 0aliases / da / 0
 
fast udtryk
aliases / da / 1aliases / da / 1
 
idiomatisk udtryk
aliases / da / 2aliases / da / 2
 
fast vending
aliases / ro / 0aliases / ro / 0
 
dialect
aliases / nl / 0aliases / nl / 0
 
uitdrukking
aliases / ru / 0aliases / ru / 0
 
идиоматическое выражение
aliases / ru / 1aliases / ru / 1
 
фразеологизм
aliases / ru / 2aliases / ru / 2
 
фразеологическая единица
aliases / gl / 0aliases / gl / 0
 
frase feita
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q21906 / rank
Normal rank
 
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_Idiom / reference
 
Property / skos:definition: combination of words that has a figurative meaning / qualifier
 
Property / skos:definition: combination of words that has a figurative meaning / reference
 
Property / skos:definition: a fixed expression with a unitary meaning that is not always transparent from the combination of the meanings of its constituent words, for example, kick the bucket, let the cat out of the bag. / reference
 
Property / occurs in # of LexBib BibItemsProperty / occurs in # of LexBib BibItems
1151
1359
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1359 / qualifier
 
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1359 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1151 / qualifier
source name: LexBib Aug 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1151 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 1151 / qualifier
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
expressió idiomàtica (Catalan)
locució (Catalan)
Property / prefLabel translation: locució (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: expressió idiomàtica (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: idiom (Danish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: idiom (Danish) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
έκφραση (Greek)
ιδιωτισμός (Greek)
Property / prefLabel translation: ιδιωτισμός (Greek) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: έκφραση (Greek) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
esamolde (Basque)
 
Property / prefLabel translation: esamolde (Basque) / rank
Normal rank
 
Property / prefLabel translation: esamolde (Basque) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
Frase feita (Galician)
expresión idiomática (Galician)
Property / prefLabel translation: expresión idiomática (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: Frase feita (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: idiom (Croatian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: idiom (Croatian) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
Idiomatikus kifejezés (Hungarian)
idióma (Hungarian)
Property / prefLabel translation: idióma (Hungarian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: Idiomatikus kifejezés (Hungarian) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
beita tjáning (Icelandic)
orðtak (Icelandic)
Property / prefLabel translation: orðtak (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: beita tjáning (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: espressione idiomatica (Italian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: espressione idiomatica (Italian) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
frase (Dutch)
idioom (Dutch)
Property / prefLabel translation: idioom (Dutch) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: frase (Dutch) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
frazeologizm (Polish)
idiom (Polish)
Property / prefLabel translation: idiom (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: frazeologizm (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translationProperty / prefLabel translation
expresie (Romanian)
idiom (Romanian)
Property / prefLabel translation: idiom (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: expresie (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: идиома (Russian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: идиома (Russian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: expresión idiomática (Spanish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: expresión idiomática (Spanish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: идиом (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: идиом (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: ідіома (Ukrainian) / qualifier
 
Property / altLabel translation: frase feta (Catalan) / qualifier
 
Property / altLabel translation: frase feta (Catalan) / qualifier
 
Property / altLabel translation: idiomatisk udtryk (Danish) / qualifier
 
Property / altLabel translation: idiomatisk udtryk (Danish) / qualifier
 
Property / altLabel translation: ιδιωματισμός (Greek) / qualifier
 
Property / altLabel translation: ιδιωματισμός (Greek) / qualifier
 
Property / altLabel translation
esapide (Basque)
 
Property / altLabel translation: esapide (Basque) / rank
Normal rank
 
Property / altLabel translation: esapide (Basque) / qualifier
 
Property / altLabel translation: locuzione (Italian) / qualifier
 
Property / altLabel translation: locuzione (Italian) / qualifier
 
Property / altLabel translation: uitdrukking (Dutch) / qualifier
 
Property / altLabel translation: uitdrukking (Dutch) / qualifier
 
Property / altLabel translation: frase hecha (Spanish) / qualifier
 
Property / altLabel translation: frase hecha (Spanish) / qualifier
 
Property / altLabel translation: locución (Spanish) / qualifier
 
Property / altLabel translation: locución (Spanish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
esamolde (Basque)
Property / prefLabel translation: esamolde (Basque) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: esamolde (Basque) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
idiom (Montenegrin)
Property / prefLabel translation: idiom (Montenegrin) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: idiom (Montenegrin) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
встановити фрази (Ukrainian)
Property / altLabel translation: встановити фрази (Ukrainian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: встановити фрази (Ukrainian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
фразові ідіома (Ukrainian)
Property / altLabel translation: фразові ідіома (Ukrainian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: фразові ідіома (Ukrainian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
locució referencial (Catalan)
Property / altLabel translation: locució referencial (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: locució referencial (Catalan) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
expressió idiomàtica (Catalan)
Property / altLabel translation: expressió idiomàtica (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: expressió idiomàtica (Catalan) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
orðatiltæki (Icelandic)
Property / altLabel translation: orðatiltæki (Icelandic) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: orðatiltæki (Icelandic) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
idioma (Italian)
Property / altLabel translation: idioma (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: idioma (Italian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
idiomatismo (Spanish)
Property / altLabel translation: idiomatismo (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: idiomatismo (Spanish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
esapide (Basque)
Property / altLabel translation: esapide (Basque) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: esapide (Basque) / qualifier
 
Property / altLabel translation: esapide (Basque) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
έκφραση (Greek)
Property / altLabel translation: έκφραση (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: έκφραση (Greek) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
fast udtryk (Danish)
Property / altLabel translation: fast udtryk (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: fast udtryk (Danish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
fast vending (Danish)
Property / altLabel translation: fast vending (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: fast vending (Danish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
frase feita (Galician)
Property / altLabel translation: frase feita (Galician) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: frase feita (Galician) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
wyrażenie idiomatyczne (Polish)
Property / altLabel translation: wyrażenie idiomatyczne (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: wyrażenie idiomatyczne (Polish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
dialect (Romanian)
Property / altLabel translation: dialect (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: dialect (Romanian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
идиоматическое выражение (Russian)
Property / altLabel translation: идиоматическое выражение (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: идиоматическое выражение (Russian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
фразеологизм (Russian)
Property / altLabel translation: фразеологизм (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: фразеологизм (Russian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
фразеологическая единица (Russian)
Property / altLabel translation: фразеологическая единица (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: фразеологическая единица (Russian) / qualifier
 
Property / LexMeta OWL equivalent
 
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/idiom / rank
 
Normal rank
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/idiom / qualifier
 
Property / skos:inScheme
 
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 20:19, 23 August 2023

a term
Language Label Description Also known as
English
idiom
a term

    Statements

    0 references
    0 references
    Term_Idiom
    0 references
    KipTerm_Idiom
    0 references
    combination of words that has a figurative meaning
    1 reference
    a fixed expression with a unitary meaning that is not always transparent from the combination of the meanings of its constituent words, for example, kick the bucket, let the cat out of the bag.
    1359
    LexBib Oct 2021 stopterms
    LexBib en/es 07-2022
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    Устойлівая адзінка (Belarusian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Идиом (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    locució (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Idiom (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    Redensart (German)
    COMPLETED
    0 references
    ιδιωτισμός (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    fraseologism (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    fraasi (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiotisme (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    cor cainte (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    expresión idiomática (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    ניב (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Croatian)
    0 references
    idióma (Hungarian)
    COMPLETED
    0 references
    orðtak (Icelandic)
    0 references
    espressione idiomatica (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    Frazeoloģisms (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idioma (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    Riedensaart (Luxembourgish)
    AUTOMATIC
    0 references
    зададен израз (Macedonian)
    AUTOMATIC
    0 references
    espressjoni idjomatiku (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    idioom (Dutch)
    COMPLETED
    0 references
    idiom (Norwegian Nynorsk)
    AUTOMATIC
    0 references
    Idiom (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Polish)
    0 references
    Expressão idiomática (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    идиома (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    idióm (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    expresión idiomática (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    frazë (Albanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    идиом (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    idiom (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    ідіома (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    esamolde (Basque)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Montenegrin)
    COMPLETED
    0 references
    Ідыёма (Belarusian)
    AUTOMATIC
    0 references
    phrasal идиом (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    идиоматичен израз (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frase feta (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Idiotisme idiomàtic (Catalan)
    AUTOMATIC
    0 references
    frázové idiom (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomatická výraz (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    formsprog (Danish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomatisk udtryk (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    stehende Wendung (German)
    COMPLETED
    0 references
    Idiom (German)
    COMPLETED
    0 references
    Ιδιωτισμός (Greek)
    AUTOMATIC
    0 references
    ιδιωματισμός (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    püsiväljend (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    idioom (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    idiomaattinen ilmaus (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomi (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    expression figée (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    locution (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    teilgean cainte (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    ciúta (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    מטבע לשון (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    ביטוי האידיומטיים (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    fraza (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frazem (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idióma (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    köznyelvi kifejezés (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    beita tjáningu (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    frase (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    locuzione (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    idioma (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomas (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frażi sett (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    idioom (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    uitdrukking (Dutch)
    COMPLETED
    0 references
    idiomatisk uttrykk (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomer (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    związek frazeologiczny (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idioma (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    ditado (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    expresieidiomatică (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Expresie idiomatică (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    твёрдая фраза (Russian)
    AUTOMATIC
    0 references
    идиоматические выражения (Russian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Ustálené slovné spojenie (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    frázové idiom (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    stalna besedna zveza (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    reklo (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frase hecha (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    locución (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    idiom (Albanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom frazeologjike (Albanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    скуп израза (Serbian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiom (Serbian)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomatiska uttryck (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    idiomatiskt uttryck (Swedish)
    AUTOMATIC
    0 references
    встановити фрази (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    фразові ідіома (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    locució referencial (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    expressió idiomàtica (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    orðatiltæki (Icelandic)
    0 references
    idioma (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    idiomatismo (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    esapide (Basque)
    COMPLETED
    AUTOMATIC
    0 references
    έκφραση (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    fast udtryk (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    fast vending (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    frase feita (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    wyrażenie idiomatyczne (Polish)
    0 references
    dialect (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    идиоматическое выражение (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    фразеологизм (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    фразеологическая единица (Russian)
    COMPLETED
    0 references