The Utilization of Bilingual Corpora for the Creation of Bilingual Dictionaries (Q11942): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: mention count (P92): 1)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / contains term: corpus linguistics / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: monolingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: monolingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: cobuild / rank
 
Normal rank
Property / contains term: cobuild / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: idiomatic / rank
 
Normal rank
Property / contains term: idiomatic / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: subject field / rank
 
Normal rank
Property / contains term: subject field / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: neologism / rank
 
Normal rank
Property / contains term: neologism / qualifier
 

Latest revision as of 16:34, 4 March 2024

Publication by Prinsloo (2013)
Language Label Description Also known as
English
The Utilization of Bilingual Corpora for the Creation of Bilingual Dictionaries
Publication by Prinsloo (2013)

    Statements

    0 references
    12
    0 references
    0 references
    0 references
    1344-1356
    0 references
    no value
    De Gruyter Mouton
    0 references
    The Utilization of Bilingual Corpora for the Creation of Bilingual Dictionaries (English)
    0 references
    2013
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references