Textual architectures in printed dictionaries (Q11264): Difference between revisions

From LexBib
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q6960)
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q6960 / rank
Normal rank
 
Property / contains term: excerpt / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: compound word / rank
 
Normal rank
Property / contains term: compound word / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: compound / rank
 
Normal rank
Property / contains term: compound / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lemma / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lemma / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: abbreviation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: abbreviation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: back matter / rank
 
Normal rank
Property / contains term: back matter / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: transitive verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: transitive verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: symbol / rank
 
Normal rank
Property / contains term: symbol / qualifier
 

Latest revision as of 20:01, 23 August 2023

Publication by Wiegand & Beer (2013)
Language Label Description Also known as
English
Textual architectures in printed dictionaries
Publication by Wiegand & Beer (2013)

    Statements

    0 references
    12
    0 references
    0 references
    0 references
    253–273
    0 references
    no value
    De Gruyter Mouton
    0 references
    Textual architectures in printed dictionaries (English)
    0 references
    2013
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references