Pages that link to "Item:Q3702"
From LexBib
The following pages link to Proceedings of the LREC 2020 Globalex Workshop on Linked Lexicography (Q3702):
Displayed 18 items.
- An automatically generated Danish Renaissance Dictionary (Q13500) (← links)
- Modelling Frequency and Attestations for OntoLex-Lemon (Q13504) (← links)
- Multi-Strategy system for translation inference across dictionaries (Q13511) (← links)
- MWSA Task at GlobaLex 2020: RACAI’s Word Sense Alignment System using a Similarity Measurement of Dictionary Definitions (Q13514) (← links)
- NUIG at TIAD: Combining Unsupervised NLP and Graph Metrics for Translation Inference (Q13519) (← links)
- Representing Etymology in the LiLa Knowledge Base of Linguistic Resources for Latin (Q13525) (← links)
- Towards a Swedish Roget-Style Thesaurus for NLP (Q13530) (← links)
- Towards an Extension of the Linking of the Open Dutch WordNet with Dutch Lexicographic Resources (Q13534) (← links)
- Translation Inference by Concept Propagation (Q13656) (← links)
- UNIOR NLP at MWSA Task - GlobaLex 2020: Siamese LSTM with Attention for Word Sense Alignment (Q13663) (← links)
- Widening the Discussion on “False Friends” in Multilingual Wordnets (Q13670) (← links)
- Building a domain-specific bilingual lexicon resource with Sketch Engine and Lexonomy: Taking Ownership of the Issues (Q13675) (← links)
- Building Sense Representations in Danish by Combining Word Embeddings with Lexical Resources (Q13681) (← links)
- Graph Exploration and Cross-lingual Word Embeddings for Translation Inference Across Dictionaries (Q13719) (← links)
- Implementation of Supervised Training Approaches for Monolingual Word Sense Alignment: ACDH-CH System Description for the MWSA Shared Task at GlobaLex 2020 (Q13723) (← links)
- Pinchah Kristang: A Dictionary of Kristang (Q13727) (← links)
- Design and development of an adaptive web application for OLIVATERM (Q13733) (← links)
- SynSemClass: Linked Lexicon Mapping Synonymy between Languages (Q13736) (← links)