Pages that link to "Item:Q14507"
From LexBib
The following pages link to layout (Q14507):
Displayed 50 items.
- Enabling Selective Queries and Adapting Data Display in the Electronic Version of a Historical Dictionary (Q4165) (← links)
- Idioms as a Microstructural Component: A History of Bilingual Italian-English Dictionaries (1749-2009) (Q4316) (← links)
- ISO-Standards for Lexicography and Dictionary Publishing (Q4539) (← links)
- Ilex, a General System for Traditional Dictionaries on Paper and Adaptive Electronic Lexical Resources (Q4599) (← links)
- OBELEX – the ‘Online Bibliography of Electronic Lexicography’ (Q4693) (← links)
- The Principles and Structure of the Estonian Etymological Dictionary (Q4726) (← links)
- XD-AT: A Cross-Dictionary Annotation Tool (Q4841) (← links)
- P.R. Subramanian (Chief Editor). Tarkalat Tamil Maraputtotar Akarati (Tamil-Tamil-Ankilam) (Dictionary of Idioms and Phrases in Contemporary Tamil (Tamil-Tamil-English) (Q5119) (← links)
- Monika Bielińska. Lexikographische Metatexte. Eine Untersuchung nichtintegrierter Außentexte in einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen als Fremdsprache. (Q5135) (← links)
- The Dynamics Outside the Paper: User Contributions to Online Dictionaries (Q5179) (← links)
- Effect of Menus on EFL Learners' Look-up Processes (Q5214) (← links)
- Lexicography, Terminography and Copyright (Q5256) (← links)
- Turning Roget’s Thesaurus into a Czech Thesaurus (Q5316) (← links)
- The Lexicographic Portal of the IDS: Connecting Heterogeneous Lexicographic Resources by a Consistent Concept of Data Modelling (Q5350) (← links)
- Refining and Exploiting the Structural Markup of the eWDG (Q5380) (← links)
- Construir un diccionario de derivación del español en el siglo XXI. La arquitectura de la información al servicio de la lexicografía (Q5428) (← links)
- Creating a Single South African Keyboard Layout to Promote Language (Q5512) (← links)
- From TshwaneLex to TshwaneTerm: Tailoring Terminology Management for South Africa (Q5583) (← links)
- El tratamiento lexicográfico de de toute façon, de quelque façon y d’une certaine façon en el DEC (Q5637) (← links)
- A Critical Analysis of the Lemmatisation of Nouns and Verbs in isiZulu (Q5859) (← links)
- South African Concise Oxford Dictionary (Q5935) (← links)
- Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language (Q5957) (← links)
- El Diccionario Tecnológico Hispano-Americano, Un Nuevo Intento en la Institucionalización de la Lengua de la Ciencia y de la Técnica en Español (Q5990) (← links)
- Towards a Representation of Citations in Linked Data Lexical Resources (Q6040) (← links)
- Methodological Issues of the Compilation of the Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish (Q6122) (← links)
- The Historical Thesaurus of English (Q6154) (← links)
- A Usability Evaluation of the Prototype Afrikaanse Idiome-Woordeboek (Q6205) (← links)
- Finding the Right Structure for Lexicographical Data: Experiences from a Terminology Project (Q6362) (← links)
- The Oxford-DZS Comprehensive English-Slovenian Dictionary (Q6394) (← links)
- WWWJDIC: A Feature-rich WWW-based Japanese Dictionary (Q6501) (← links)
- Dictionary Management System for Bilingual Dictionaries (Q6536) (← links)
- Optimising Data Utilisation in Lexicography: The Case of the Khoekhoegowab Dictionary (Q6721) (← links)
- Better Words: Evaluating EFL Dictionaries (Q6748) (← links)
- Structuring Polysemy in English Learners’ Dictionaries: A Prototype Theory-Based Model (Q6792) (← links)
- Planning of an Organisational and Post Structure for the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) (Q6812) (← links)
- A Critical Evaluation of the Paradigm Approach in Sepedi Lemmatisation — the Groot Noord-Sotho Woordeboek as a Case in Point (Q7017) (← links)
- Thoughts on ISO and the Development of Terminologies in Southern Africa (Q7089) (← links)
- Planning and Management - the Most Neglected Activities in Lexicography (Q7172) (← links)
- Core, subsense and the New Oxford Dictionary of English (NODE). On how meanings hang together, and not separately (Q7269) (← links)
- Automatic Extraction of TEI Structures in Digitized Lexical Resources using Conditional Random Fields (Q7385) (← links)
- Daniel Molina García. Fraseología Bilingüe: Un Enfoque Lexicográfico-Pedagógico (Q7388) (← links)
- From Printed Materials to Electronic Demonstrative Dictionary – the Story of the National Photocorpus of Polish and its Korean and Vietnamese Descendants (Q7427) (← links)
- An Electronic Translation of the LIWC Dictionary into Dutch (Q7435) (← links)
- Dictionary Quality and Dictionary Design: A Methodology for Improving the Functional Quality of Dictionaries (Q7470) (← links)
- From TshwaneLex to TshwanePedia: Creating and Flexibly Maintaining Online Encyclopaedias (Q7493) (← links)
- A Functional Analysis of the e-WAT with Specific Focus on the Mobile Version: Towards a Model for Improvement (Q7507) (← links)
- Which Microstructural Features of Bilingual Dictionaries Affect Users' Look‐Up Performance? (Q7584) (← links)
- Treatment of the Preposition to in English Learners’ Dictionaries: A Cognitive Approach (Q7591) (← links)
- On the Timelessness of Music Dictionaries (Q7611) (← links)
- Formats of Etymology: the Case of 'Beer' and 'Juniper' in Votic (Q7770) (← links)