Pages not connected to items

From LexBib

This page lists pages with no connected data item (in namespaces that support connected items).

 

Showing below up to 50 results in range #1,371 to #1,420.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. The EMLex dictionary of lexicography (EMLexDictoL) (Q32932)
  2. Design of a dictionary to help school children to understand basic mathematical concepts (Q32931)
  3. Almanca Tuhfe/ Deutsches Geschenk (1916) oder: Wie schreibt man deutsch mit arabischen Buchstaben? (Q32930)
  4. Bien écrire bien parler au XIXe siécle. Le role du dictionnaire dans l'apprentissage de la langue maternelle. Le casdu roumain. L’APPRENTISSAGE DE LA LANGUE MATERNELLE: LE CAS DU ROUMAIN (Q32929)
  5. Creating a dictionary of a signed minority language. A bilingualized monolingual dictionary of German Sign Language (Q32928)
  6. From mythos to logos: A bilingual thesaurus tailored to meet user's needs within the ecosystem of cultural tourism (Q32927)
  7. Compilation of an Ancient Greek - Modern Greek online thesaurus for teaching purposes: Microstructure and macrostructur (Q32926)
  8. Word families in diachrony. An epoch-spanning structure for the word families of older German (Q32925)
  9. Mehrsprachige Datenbank der Phrasem-Konstruktion (Q32924)
  10. Etymological dictionary in digital environment (Q32923)
  11. Lehnwortportal Deutsch: A new architecture for resources on lexical borrowings (Q32922)
  12. Fachlexikografie im digitalem Zeitalter. Ein metalexikografisches Forschungsprojekt (Q32921)
  13. The lexicography protocol of MikaelaLex: A free online school dictionary of Greek accessible for visually-impaired senior elementary children (Q32920)
  14. Creating the lexicon of multi-word expressions for Slovene. Methodology and structure (Q32919)
  15. The long road to a historical dictionary od lower Sorbian. Towards a lexical information system (Q32918)
  16. Consultation behavior in L1 Error correction. An exploratory study in the use of online resources in the Norwegian context. (Q32917)
  17. An insight into lexicographic practices in Europe. (Q32916)
  18. Survey analysis of dictionary-using skills and habits among translation students (Q32915)
  19. Learning from students. On the design and usability of an e-dictionary of mathematical graph theory (Q32914)
  20. The effect of an explicit and integrated dictionary awareness intervention program on dictionary use strategies (Q32913)
  21. Das LBC-Wörterbuch: Eine erste Benutzerstudie (Q32912)
  22. Wörterbücher der Zukunft in Bildungskontexten der Gegenwart. Eine Fallstudie aus dem Südtiroler Schulwesen. (Q32911)
  23. Cross-Media-Publishing in der korpusgestützten Lernerlexikographie. Entstehung eines Lernerwörterbuchportals DaF (Q32910)
  24. Smart dictionary editing with LeXmart (Q32909)
  25. Designing and buildung a Japanese controlled language for the automotive domain. Toward the development of a writing assistant tool. (Q32908)
  26. Lexical data API (Q32907)
  27. SCyDia - OCR for Serbian Cyrillic with Diacritics (Q32906)
  28. Finding lemmas in agglutinative and inflectional language dictionaries with logical information systems. The case of Georgian verbs (Q32905)
  29. An automated cluster constructor for a narrated dictionary. The Cross-reference Clusters of Wortgeschichte digital (Q32904)
  30. Organizing a bilingual lexicographic database with the use of Wordnet (Q32903)
  31. MAP (Musterbank Argumentmarkierender Präpositionen) A patternbank of argument-marking prepositions in German (Q32902)
  32. AirFrame. Mapping the field of aviation through semantic frames (Q32901)
  33. Word banks, dictionaries and research results by the roadside (Q32900)
  34. Introducing LexMeta: a metadata model for lexical resources (Q32899)
  35. Überlegungen zur Modellierung eines multilingualen 'Periphrastikons': Ein französisch-italienisch-spanisch- englisch-deutscher Versuch (Q32898)
  36. Integration of sign language lexical data in the OntoLex-Lemon framework. (Q32897)
  37. Are phonesthemes evidence of a sublexical organising layer in the structure of the lexicon? Testing the OED analysis of two phonesthemes with a corpus study of collocational behaviour of sw- and fl- words in the OEC. (Q32896)
  38. Towards a multilingual dictionary of discourse markers. Automatic extraction of units from parallel corpus (Q32895)
  39. Vergleichbare Korpora für multilinguale kontrastive Studien. Herausforderungen und Desiderata (Q32894)
  40. Extraction of collocations from the Gigafida 2.1 corpus of Slovene (Q32893)
  41. Trendi - a monitor corpus of Slovene (Q32892)
  42. The first Romanian dictionaries (17th Century). Digital aligned corpus. (Q32891)
  43. Tokenizing on scale.Preprocessing large text corpora on the lexical and sentence level. (Q32890)
  44. Metalexicography: an existential crisis (Q32889)
  45. Applying terminological methods to lexicographic work: terms and their domains (Q32888)
  46. Mensch-Maschine-Interaktion im lexikographischen Prozess zu lexikalischen Informationssystemen (Q32887)
  47. The public as linguistic authority: Why users turn to internet forums to differentiate between words (Q32886)
  48. Identifying ideological strategies in the making of monolingual Englisch language learner's dictionaries (Q32885)
  49. The influence of the corpus on the representation of gender stereotypes in the dictionary. A case study of corpus-based dictionaries of German. (Q32884)
  50. Lexicography for society and with society - COVID-19 and dictionaries (Q32883)

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)