Pages that link to "Item:Q15271"
From LexBib
The following pages link to verb (Q15271):
Displayed 50 items.
- Paradigmatic morphology modeling and lexicon design with MORPHO-2 (Q9202) (← links)
- Applying text linguistic principles to modelling meaning paraphrases (Q9203) (← links)
- Collocation acquisition from a corpus or from a dictionary: a comparison (Q9205) (← links)
- Dictionary defining language (Q9219) (← links)
- The automatic construction of a knowledge base from dictionaries: a combination of techniques (Q9223) (← links)
- On a dictionary of Russian verb. Aspecto-temporal meanings (Q9226) (← links)
- The simplified English lexicon (Q9229) (← links)
- The Yonsei Corpora of Korean and lexicographical projects (Q9231) (← links)
- Lexicographical treatment of the Korean verb mandul- 'to make' (Q9233) (← links)
- Word - morpheme balance in dictionary-making (Q9239) (← links)
- Syntagmatic lexical relations: a lexicographical perspective (Q9240) (← links)
- The motivational basis in the semantics of idioms and ways of its presentation in the computer data base (Q9244) (← links)
- Lexical systems and lexical domains as measures of accessibility, consistency and efficiency of lexical information in dictionaries (Q9245) (← links)
- A miniscule question: orthography and authority in dictionaries (Q9248) (← links)
- Translating the 'untranslatable' words (Q9252) (← links)
- A link between language planners and language speakers: a dictionary (Q9253) (← links)
- From Svensk ordbok ('A Dictionary of Swedish') to Nationalencyklopediens ordbok (The Dictionary of the National Encyclopedia') (Q9255) (← links)
- There is reason in the roasting of eggs': a consideration of fixed expressions in native-speaker dictionaries (Q9257) (← links)
- Tackling lexicographical anisomorphism in front matter comments (Q9263) (← links)
- Television as a source of material for English dictionaries (Q9266) (← links)
- The question of plagiarism and breach of copyright in the dictionary-making process (Q9269) (← links)
- The Dynamics of Terminology: A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth (Q9289) (← links)
- Paul Newman: A Hausa–English Dictionary (Q9296) (← links)
- Francesco Urzì. Dizionario delle Combinazioni Lessicali. (Q9301) (← links)
- The OEAD: New Perspectives on English–Arabic Dictionaries for English-Speaking Users and Users' Surveys (Q9302) (← links)
- Pierre Corbin and Nathalie Gasiglia (eds.), Changer les dictionnaires? (Q9304) (← links)
- DiCoEnviro, a Multilingual Terminological Resource on the Environment: The Brazilian Portuguese Experience (Q9305) (← links)
- Vincent B.Y. Ooi, Anne Pakir, Ismail S. Talib, Peter K.W. Tan (eds.). Perspectives in Lexicography. Asia and beyond (Q9308) (← links)
- On the Most Innovative Outer Access Structure of any Bantu Dictionary: The Lexique kikongo–français by Charles Polis (1938) (Q9313) (← links)
- František Čermák (Ed. in Chief) et al. Slovník české frazeologie a idiomatiky I-IV [Dictionary of Czech Phraseology and Idiomatics] (Q9315) (← links)
- Challenges in the Semi-automatic Reversion of a Latvian-English Dictionary (Q9327) (← links)
- M.O. Mbatha: Isichazamazwi SesiZulu (Q9329) (← links)
- On the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary (Q9331) (← links)
- Guessing Verb–Adverb Collocations: Arab EFL Learners' Use of Electronic Dictionaries (Q9341) (← links)
- A New Pedagogical Dictionary of English Collocations (Q9343) (← links)
- Planning a Dictionary for Mother Tongue Education: A Conceptual Framework for Gabonese Languages (Q9358) (← links)
- Towards the Automatic Construction of a Multilingual Dictionary of Collocations using Distributional Semantics (Q9359) (← links)
- Gilles-Maurice De Schryver (ed.) A Way with Words: Recent Advances in Lexical Theory and Analysis – A Festschrift for Patrick Hanks. (Q9361) (← links)
- Lost and Found: The Value of a Little Known Bilingual Dictionary Towards the Intellectualization of Ndau (Q9366) (← links)
- Towards a Graded Dictionary of Spanish Collocations (Q9371) (← links)
- Hacia una definición del concepto de colocación: de J. R. Firth a I. A. Mel'čuk (Q9380) (← links)
- The Semantic Network of the Spanish Dictionary During the Last Century: Structural Stability and Resilience (Q9382) (← links)
- Gilles-Maurice de Schryver (editor-in-chief) et al. Oxford IsiZulu-IsiNgisi/English-Zulu Isichazamazwi Sesikole / School Dictionary. (Q9383) (← links)
- Corpus-Driven Bantu Lexicography Part 2: Lemmatisation and Rulers for Lusoga (Q9391) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera & Henning Bergenholtz (eds.). e-Lexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography. (Q9394) (← links)
- Investigating Semi-Automatic Procedures in Pattern-Based Lexicography (Q9395) (← links)
- Corpus-Driven Bantu Lexicography Part 3: Mapping Meaning Onto Use in Lusoga (Q9397) (← links)
- Manfred Markus, Clive Upton, Reinhard Heuberger (eds.). Joseph Wright's English Dialect Dictionary and Beyond. Studies in Late Modern English Dialectology. (Q9405) (← links)
- Correct Hypotheses and Careful Reading Are Essential: Results of an Observational Study on Learners Using Online Language Resources (Q9415) (← links)
- La marcación etimológica de los préstamos (exotismos y cultismos transmitidos por el inglés) en la lexicografía española (Q9421) (← links)