The following pages link to electronic dictionary (Q14289):
Displayed 50 items.
- Devices for Information Presentation in Electronic Dictionaries (Q5166) (← links)
- The Dynamics Outside the Paper: User Contributions to Online Dictionaries (Q5179) (← links)
- Exploring the Relationship Between Language Change and Dictionary: Compilation in the Age of the Collaborative Dictionary (Q5192) (← links)
- The Modern Electronic Dictionary That Always Provides an Answer (Q5194) (← links)
- On the Appification of Dictionaries: From a Chinese Perspective (Q5199) (← links)
- Online Dictionary Skills (Q5209) (← links)
- Lexicographers' Dreams in the Electronic‐Dictionary Age (Q5269) (← links)
- Contexts of Dictionary Use (Q5297) (← links)
- Dictionary Use for Collocation Production and Retention: a CALL-based Study (Q5314) (← links)
- Lexicographic Document Templates: Text Genre Conventions in Corporate Lexicography (Q5319) (← links)
- Macro- and Microstructure Experiments in Minor Bilingual Dictionaries of XIX and XX century (Q5340) (← links)
- Giving Them What They Want: Search Strategies for Electronic Dictionaries (Q5344) (← links)
- Frames and Semagrams. Meaning Description in the General Dutch Dictionary (Q5345) (← links)
- The Lexicographic Portal of the IDS: Connecting Heterogeneous Lexicographic Resources by a Consistent Concept of Data Modelling (Q5350) (← links)
- Development of the Integrated Concordancer for the Corpus of the 17th to 19th Century Culinary Manuscripts (Q5360) (← links)
- The Electronic Dictionary in the Language Classroom: The Views of Language Learners and Teachers (Q5376) (← links)
- Guide Structures in CD-ROM Dictionaries, with Specific Reference to the EWED and the ELHAT (Q5492) (← links)
- A Corpus-Based Survey of Four Electronic Swahili–English Bilingual Dictionaries (Q5534) (← links)
- The Presentation of Word Formation in General Monolingual Dictionaries (Q5567) (← links)
- Bilingualized Dictionaries with Special Reference to the Chinese EFL Context (Q5570) (← links)
- The Use of Pocket Electronic Dictionaries by Thai University Students (Q5573) (← links)
- South Africa's New African Language Dictionaries and their Use for the African Speech Communities (Q5577) (← links)
- Dictionary Use and EFL Learning. A Contrastive Study of Pocket Electronic Dictionaries and Paper Dictionaries (Q5588) (← links)
- Building an Electronic Version of the Cuban Basic School Dictionary (Q5643) (← links)
- The Dictionary and its Sources: the Ideal of Integration and the Example Norsk Ordbok (Q5649) (← links)
- Performance Evaluation of Italian Electronic Dictionaries: User's Needs and Requirements (Q5665) (← links)
- Integrated Bilingual Specialist Dictionaries as Added Value for Translation Memories: The LexTerm Initiative (Q5688) (← links)
- E-dictionary Use under the Spotlight: Students' Use of Pocket Electronic Dictionaries for Writing (Q5830) (← links)
- A Critical Analysis of the Lemmatisation of Nouns and Verbs in isiZulu (Q5859) (← links)
- The Compilation of Electronic Dictionaries for the African Languages (Q5870) (← links)
- Electronic Dictionary Entries with Animated Pictures: Lookup Preferences and Word Retention (Q5910) (← links)
- Dictionary Users in the Digital Revolution (Q5914) (← links)
- Where do Business Students Turn for Help? An Empirical Study on Dictionary Use in Foreign-language Learning (Q5986) (← links)
- Review: Chancen Und Perspektiven computergestützter Lexikographie (Q5991) (← links)
- Two Decades of Lexicographica Series Maior (Q6004) (← links)
- Exploring the Frequency and the Type of Users’ Digital Skills Using S.I.E.D.U. (Q6070) (← links)
- Commonly Confused Words in Contrastive and Dynamic Dictionary Entries (Q6105) (← links)
- Methodological Issues of the Compilation of the Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish (Q6122) (← links)
- Representing the Cultural Dimension of Meaning in Learner's Dictionaries — from the Perspective of Chinese EFL Learners in L2 Reception (Q6241) (← links)
- An Experimental Study of Dictionary use on Vocabulary Learning and Reading Comprehension in Different Task Conditions (Q6252) (← links)
- An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation (Q6258) (← links)
- Towards a Model of an Interactive Dictionary for Children (Q6316) (← links)
- The Dictionary of Romanian Language: Steps toward the Electronic Version (Q6327) (← links)
- A Model for a Multifunctional Dictionary of Collocations (Q6330) (← links)
- Analysis of Idiom Variations in English for the Enhanced Automatic Lookup of Idiom Entries in Dictionaries (Q6335) (← links)
- Words and Signs Together: A Terminological Electronic Glossary for Interpreters of Italian Sign Language (Q6340) (← links)
- Summing Up Two Decades of Pedagogic Lexicography (Q6341) (← links)
- From Web Pages to Dictionary: a Languge-Independent [[sic]] Dictionary Writing System (Q6367) (← links)
- Dictionaries and Interpreters (Q6410) (← links)
- The Base Lexicale du Français (BLF): A Multifunctional Online Database for Learners of French (Q6415) (← links)