Pages that link to "Item:Q15271"
From LexBib
The following pages link to verb (Q15271):
Displayed 50 items.
- The Event-Domain Cognitive Model perspective on terminology: A case study of atmospheric environment terms (Q12685) (← links)
- Problems of Exemplification in Bilingual Dictionaries (Q12687) (← links)
- From corpus usages to cognitively informed dictionary senses: reconstructing an MLD entry for the verb float (Q12688) (← links)
- Automatic Extraction of Terminological Translation Lexicon from Czech-English Parallel Texts (Q12728) (← links)
- Hybrid Approaches for Automatic Segmentation and Annotation of a Chinese Text Corpus (Q12730) (← links)
- Bridge Dictionaries as Bridges Between Languages (Q12735) (← links)
- Corpus Linguistics and Lexicography (Q12737) (← links)
- Equivalence and Non-Equivalence in Parallel Corpora (Q12739) (← links)
- Using Corpora as Data Sources for Dictionaries (Q12743) (← links)
- Monolingual Learners’ Dictionaries – Where Now? (Q12747) (← links)
- Issues in Compiling Dictionaries for African Languages (Q12748) (← links)
- A Theory of Lexicography – Is There One? (Q12751) (← links)
- e-Lexicography: The Continuing Challenge of Applying New Technology to Dictionary-Making (Q12752) (← links)
- La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe (Q12762) (← links)
- The English Edition of Hadrianus Junius’ Nomenclator (1585) (Q12809) (← links)
- Lexicography and the linguistic concepts of homonymy and polysemy (Q12823) (← links)
- Bibliography of Dr. Solomon Bayevsky (Q12832) (← links)
- Korean and English ‘dictionary’ questions: what does the public want to know? (Q12842) (← links)
- “Bottom-up” approach in making verb entries in a monolingual Indonesian learner’s dictionary (Q12860) (← links)
- Spelling correction and morphological analysis to aid electronic dictionary look-up (Q12863) (← links)
- Translating medical terminology and bilingual terminography (Q12865) (← links)
- FRYSK WURDBOEK: FRYSK-NEDERLANSK (Q12872) (← links)
- New Methods for Specialized Lexicography: Brazilian Approach Examples [Neue Methoden der Fachlexikographie: Beispiele des brasilianischen Ansatzes / Nouvelles méthodes pour la lexicographie spécialisée: l’exemple de l’approche brésilienne] (Q12882) (← links)
- Lexicography and the Internet as a (Re-)source (Q12889) (← links)
- A Lexical Approach to the Process of ‘Imagination’ (Q12892) (← links)
- The Frequency and Use of Lexical Bundles in Conversation and Academic Prose (Q12909) (← links)
- Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Jonathan Crowther, Sheila Dignen and Diana Lea, eds. 2002. Oxford : Oxford University Press, xiii + 897 pp. (Q12916) (← links)
- ALEXANDER CSOMA DE KÖRÖS and the Modern Tibetan Dictionary (Q12939) (← links)
- O Corpora! (Q12943) (← links)
- State-of-the-art on monolingual lexicography for Basque (Basque) (Q12965) (← links)
- State-of-the-art on monolingual lexicography for Croatia (Croatian) (Q12966) (← links)
- Gender specification of Polish nouns naming people: language system and public debate arguments (Q12974) (← links)
- Defining collocation for Slovenian lexical resources (Q12980) (← links)
- Size of corpora and collocations: The case of Russian (Q12982) (← links)
- Collocations in the Croatian Web Dictionary - Mrežnik (Q12983) (← links)
- Updating the dictionary: Semantic change identification based on change in bigrams over time (Q12984) (← links)
- A comparison of collocations and word associations in Estonian from the perspective of parts of speech (Q12985) (← links)
- Is the Stress Pattern the Only Criterion of Noun Compounds? (Q12989) (← links)
- WordNet for “Easy” Textual Inferences (Q12990) (← links)
- Frederic G. Cassidy: A Bibliography (Q12993) (← links)
- Neologisms in an Online Portal: The Dutch Neologismenwoordenboek (NW) (Q12999) (← links)
- New Estonian Words and Senses: Detection and Description (Q13001) (← links)
- Linguistics Terminology and Neologisms in Swahili: Rules vs. Practice (Q13002) (← links)
- The Korean Neologism Investigation Project: Current Status and Key Issues (Q13003) (← links)
- Exploring Criteria for the Inclusion of Trademarks in General Language Dictionaries of Modern Greek (Q13005) (← links)
- Vernacular Lexicography in African Languages: From Early Days to the Digital Age (Q13011) (← links)
- Polish Translations of The Devil's Dictionary by Ambrose Bierce (Q13013) (← links)
- A Glossary of Words and Phrases 'Peculiar to the United States': The Aims and Strategies of John Russell Bartlett's Dictionary of Americanisms (Q13014) (← links)
- T-Shirt Lexicography (Q13016) (← links)
- First Citations and First Occurrences: How Sensitive to Language Change Were Nineteenth- and Twentieth-Century American Dictionaries? (Q13018) (← links)