The following pages link to collocational (Q15319):
Displayed 34 items.
- RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) (← links)
- Building Russian Word Sketches as Models of Phrases (Q4634) (← links)
- Holding a post and filling the job: English collocations in English-Italian, Italian-English Dictionaries (Q4975) (← links)
- Organization of information in a bilingual dictionary entry (Q4984) (← links)
- A Lexicographic Appraisal of an Automatic Approach for Detecting New Word Senses (Q5190) (← links)
- Discovering Automated Lexicography: The Case of the Slovene Lexical Database (Q5550) (← links)
- Sustainable lexicography: Where to go from here with the ANW ( Algemeen Nederlands Woordenboek , An Online General Language Dictionary of Contemporary Dutch)? (Q5565) (← links)
- Dictionary Use and EFL Learning. A Contrastive Study of Pocket Electronic Dictionaries and Paper Dictionaries (Q5588) (← links)
- Elicitation and Arrangement of Conceptual Meanings in the Lexicography of Less Documented Languages (Q5889) (← links)
- The Corpus Revolution in Lexicography (Q5976) (← links)
- “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060) (← links)
- What's New on the Internetz? Extraction and Lexical Categorisation of Collocations in Computer-Mediated Slovene (Q6840) (← links)
- The Corpus de référence du français contemporain (CRFC) as the First Genre-Diverse Mega-Corpus of French (Q6961) (← links)
- REIVEWS (Q7193) (← links)
- Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries (Q7595) (← links)
- Making a User-friendly Bilingual Dictionary for Chinese Translators: on the Revision of A New Century Chinese-English Dictionary (Q7603) (← links)
- Collocability in Languages for Special Purposes (LSPs): Some Preliminaries (Q7872) (← links)
- Longman/Lancaster English Language Corpus – Criteria and Design (Q8198) (← links)
- Gao Yongwei (ed.) A New English-Chinese Dictionary (4th edition). (Q9291) (← links)
- Report on the 1991 Biennial Meeting of the Dictionary Society of North America (Q9780) (← links)
- Bilingual Dictionaries: Past, Present and Future (Q10471) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- Phraseme Analysis and Concept Analysis: Exploring a Symbiotic Relationship in the Specialized Lexicon (Q10573) (← links)
- Assessing Diachronic Meaning Change in the Topographical Vocabulary of Early Irish (Q10597) (← links)
- Workbenches for corpus-based lexicography (Q10734) (← links)
- Pan Shaozhong (ed.). 2014. New Age Chinese-English Dictionary (2nd edition). (Q11239) (← links)
- M. Benson, E. Benson and R. Ilson (eds.) The BBI Dictionary of English Word Combinations. (Revised edition) (Q11419) (← links)
- Iberoromance II: Synchronic lexicography (Q11991) (← links)
- Lexicography and the Internet as a (Re-)source (Q12889) (← links)
- O Corpora! (Q12943) (← links)
- Collocations in the Croatian Web Dictionary - Mrežnik (Q12983) (← links)
- Updating the dictionary: Semantic change identification based on change in bigrams over time (Q12984) (← links)
- Lexicography and Language Technology in the Nordic Countries (Q13046) (← links)
- Issues and Challenges for a Modern English-Arabic Dictionary (Q13334) (← links)