The following pages link to syntactic parsing (Q15021):
Displayed 50 items.
- Corpus-based Extraction of Collocations for Near-Synonym Discrimination (Q4133) (← links)
- Automatic Extraction of Lexical Patterns from Corpora (Q4155) (← links)
- Setting up for Corpus Lexicography (Q4294) (← links)
- Yesterday’s Idioms Today: A Corpus Linguistic Analysis of Bible Idioms (Q4326) (← links)
- On Automated Semantic and Syntactic Annotation of Texts for Lexicographic Purposes (Q4337) (← links)
- The Evolution of the Romanian Digitalized Lexicography. The Essential Romanian Lexicographic Corpus (Q4341) (← links)
- Cypriot Greek Lexicography: A Reverse Dictionary of Cypriot Greek (Q4344) (← links)
- From the Definitions of the Trésor de la Langue Française to a Semantic Database of the French Language (Q4365) (← links)
- From GLÀFF to PsychoGLÀFF: a large psycholinguistics-oriented French lexical resource (Q4439) (← links)
- Exploring Semantic Change with Lexical Sets (Q4452) (← links)
- Automatic example sentence extraction for a contemporary German dictionary (Q4462) (← links)
- QRcep: A Term Variation and Context Explorer Incorporated in a Translation Aid System on the Web (Q4512) (← links)
- µ-Ontologies: Integration of Frame Semantics and Ontological Semantics (Q4521) (← links)
- The Structure of the Lexicon in the Task of Automatic Lexical Acquisition (Q4522) (← links)
- Generation of Word Profiles on the Basis of a Large and Balanced German Corpus (Q4550) (← links)
- GDEX: Automatically Finding Good Dictionary Examples in a Corpus (Q4576) (← links)
- Corpus-Derived Data on German Multiword Expressions for Lexicography (Q4616) (← links)
- Database Models for Computational Lexicography (Q4929) (← links)
- Putting lexicography on the professional map Training needs and qualifications of career lexicographers (Q4935) (← links)
- Portuguese Lexicon Acquisition INterface (PLAIN) (Q4979) (← links)
- In Praise of Simplicity: Lexicographic Lightweight Markup Language (Q5006) (← links)
- The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (Q5043) (← links)
- A Jellyfish Dictionary for Arabic (Q5181) (← links)
- Giving Them What They Want: Search Strategies for Electronic Dictionaries (Q5344) (← links)
- From TshwaneLex to TshwaneTerm: Tailoring Terminology Management for South Africa (Q5583) (← links)
- Building a Lexicon: The Contribution of Computers (Q5708) (← links)
- Dicționariul Limbei Române (LM) by A. T. Laurian and I. C. Massim – the Digital Form of the First Romanian Academic Dictionary (Q5771) (← links)
- New Developments in the Defi Matcher (Q5869) (← links)
- Observing Online Dictionary Users: Studies Using Wiktionary Log Files (Q5890) (← links)
- European Lexicographic Infrastructure (ELEXIS) (Q6048) (← links)
- LexBib: A Corpus and Bibliography of Metalexicographical Publications (Q6059) (← links)
- Looking for a Needle in a Haystack: Semi-automatic Creation of a Latvian Multi-word Dictionary from Small Monolingual Corpora (Q6099) (← links)
- Linking Corpus Data to an Excerpt-based Historical Dictionary (Q6119) (← links)
- Visualisation of Collocational Preferences for Near-Synonym Discrimination (Q6218) (← links)
- Building Concept Definitions from Explanatory Dictionaries (Q6295) (← links)
- The Dictionary of Romanian Language: Steps toward the Electronic Version (Q6327) (← links)
- Collocationality (and How to Measure It) (Q6343) (← links)
- Identification of Neologisms in Japanese by Corpus Analysis (Q6499) (← links)
- Tickbox Lexicography (Q6528) (← links)
- Automatic Lexical Acquisition from Corpora: Some Limitations and Tentative Solutions (Q6547) (← links)
- Building an Electronic Combinatory Dictionary as a Writing Aid Tool for Researchers in Biology (Q6568) (← links)
- Generating a Relational Lexicon from a Machine–Readable Dictionary* (Q6642) (← links)
- Divergent Approaches to Corpus Processing: The Need for Standardisation (Q6697) (← links)
- Geoffrey Sampson and Diana McCarthy (eds.). Corpus Linguistics: Readings in a Widening Discipline (Q6709) (← links)
- vernetziko: A Cross-Reference Management Tool for the Lexicographer’s Workbench (Q6870) (← links)
- Business Models for Dictionaries and Nlp (Q7014) (← links)
- Dependency Concordances (Q7167) (← links)
- The Palmer-Hornby Contribution to English Teaching in Japan (Q7183) (← links)
- A Study of the Top 100 Wordforms in ICE-GB Text Categories (Q7203) (← links)
- Particle Verbs in NLP lexicons (Q7310) (← links)