The following pages link to interlingual (Q14524):
Displayed 15 items.
- Computer-assisted concept analysis for terminology: a framework for technological and methodological research (Q4971) (← links)
- An English-Polish Glossary of Lexicographical Terms: A Description of the Compilation Process (Q5368) (← links)
- Terminological problems in linguistics, with special reference to neologisms (Q6145) (← links)
- Equivalence, Synonymy, and Sameness of Meaning in a Bilingual Dictionary (Q6207) (← links)
- Deutsches Fremdwörterbuch. Begun by Hans Schulz (Q6848) (← links)
- Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary (Q7641) (← links)
- Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions (Q9146) (← links)
- Vincent B.Y. Ooi, Anne Pakir, Ismail S. Talib, Peter K.W. Tan (eds.). Perspectives in Lexicography. Asia and beyond (Q9308) (← links)
- English Internet Lexicography and Online Dictionaries (Q10667) (← links)
- The challenge of legal lexicography: Implications for bilingual and multilingual dictionaries (Q10863) (← links)
- Models for the representation of terminological data on the computer: Terminological databases (Q11961) (← links)
- An English–Chinese termbase of neological medical terms: a corpus-based project (Q12637) (← links)
- Lettered words in Chinese dictionaries: a challenge for non-Romanised language (Q12665) (← links)
- Specialized lexicography and specialized dictionaries (Q13357) (← links)
- Towards Accuracy: A Model for the Analysis of Typographical Errors in Specialised Bilingual Dictionaries. Two Case Studies (Q15361) (← links)