The following pages link to metalanguage (Q14473):
Displayed 50 items.
- Semantic Annotation of Verbs for the Tatar Corpus (Q4194) (← links)
- Are Dictionaries of Lexical Blends Efficient Learners’ Dictionaries? (Q4304) (← links)
- ‘Not Leaving Your Language Alone’: Terminology Planning in Multilingual South Africa (Q4371) (← links)
- Wft: The Comprehensive Frisian Dictionary (wurdboek Fan De Fryske Taal / Woordenboek Der Friese Taal) (Q4374) (← links)
- What a Multilingual Loanword Dictionary can be used for: Searching the Dizionario di italianismi in francese, inglese, Tedesco (DIFIT) (Q4383) (← links)
- The TshwaneLex Electronic Dictionary System (Software Demonstration) (Q4569) (← links)
- NSM + LDOCE: A Non-Circular Dictionary of English (Q4754) (← links)
- Kind, Considerate, Thoughtful : A Semantic Analysis (Q5045) (← links)
- Rethinking Burchfield and World Englishes (Q5174) (← links)
- The Political Economy of the Harmonisation of the Nguni and the Sotho Languages (Q5267) (← links)
- Semiotic Conceptualization of Human Body: Lexicographical or Database System Description? (Q5327) (← links)
- Can Dictionary Skills Be Taught? The Effectiveness of Lexicographic Training for Primary-school-level Polish Learners of English (Q5333) (← links)
- Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application 'TshwaneLex' * (Q5455) (← links)
- La equivalencia en los diccionarios bilingües: un enfoque semántico (Q5592) (← links)
- Lemma Selection in the Bilingual Italian-Swedish dictionaries. A Glance at the past and a look ahead (Q5651) (← links)
- On Lexicon and Grammar (Q5681) (← links)
- Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects (Q5704) (← links)
- Why Lexical Semantics is Important for E-Lexicography and Why it is Equally Important to Hide its Formal Representations from Users of Dictionaries (Q5947) (← links)
- Authentic Examples in a Corpus-Based Sign Language Dictionary - Why and How (Q6053) (← links)
- The communicative significance of some lexicographic conventions (Q6151) (← links)
- Phraseology and the Context of Culture (Q6180) (← links)
- Ulrike Thamm. 2014. Wörterbücher der Deutschen Gebärdensprache: Sprachspezifische Besonderheiten und deren Bearbeitung in ausgewählten Wörterbüchern (Q6224) (← links)
- Policy for the Treatment of Insulting and Sensitive Lexical Items in the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (Q6312) (← links)
- A Methodological Framework for Making a Dictionary of Discriminative Synonymies in Croatian (Q6373) (← links)
- Beyond Butterscotch. The Place of Cultural Knowledge in the Bilingual Dictionary (Q6381) (← links)
- The Oxford-DZS Comprehensive English-Slovenian Dictionary (Q6394) (← links)
- Cultural Values in a Learner's Dictionary: in Search of a Model (Q6527) (← links)
- Semantic Description of Lexical Units in an Explanatory Combinatorial Dictionary: Basic Principles and Heuristic Criteria1 (Q6634) (← links)
- New Forms of Specialized Dictionaries (Q6637) (← links)
- Hierarchical and Distributional Lexical Field Theory: A Critical and Empirical Development of Louw and Nida’s Semantic Domain Model (Q6758) (← links)
- Tallarico, Giovanni. La dimension interculturelle du dictionnaire bilingue (Q6784) (← links)
- Juri Apresjan and the Development of Semantics and Lexicography (Q6942) (← links)
- The Oxford Minidictionary Series, ed. 1997 (Q7125) (← links)
- Towards an Electronic Specialized Dictionary for Learners (Q7201) (← links)
- Lynne Bowker (ed.). Lexicography, Terminology, and Translation. Text-based studies in honour of Ingrid Meyer. (Q7401) (← links)
- Patrick Hanks (ed.). Lexicology: Critical Concepts. (Q7433) (← links)
- Evgenij Rivelis. Kak vozmožen dvujazyčnyj slovar’. (Q7436) (← links)
- Ulrike Rothe. Das einsprachige Wörterbuch in seinem soziokulturellen Kontext: Gesellschaftliche und sprachwissenschaftliche Aspekte in der Lexikographie des Englischen und des Französischen (Q7485) (← links)
- Pieter Duijff, Frits van der Kuip (eds. in chief), Rienk de Haan, Hindrik Sijens (eds.). Frysk Hânwurdboek. (Q7508) (← links)
- The Universal Dictionary and Models of Meaning (Q7702) (← links)
- Are Space-Saving Strategies Relevant in Electronic Dictionaries? (Q7788) (← links)
- Afrikaans, American and British Models for South African English Lexicography: Racial Label Usage (Q7879) (← links)
- Seco, Manuel (2003): Estudios de lexicografía española, Madrid, Gredos, 2.ª edición aumentada y revisada (Q7908) (← links)
- Using Machine Learning for Semi-Automatic Expansion of the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary (Q8150) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 1 (Q8237) (← links)
- A Study of the Users of an Online Sign Language Dictionary (Q8241) (← links)
- A New Bilingual Learner's Dictionary Format: The Junior Bilingue (Q8328) (← links)
- Style and usage labels in learner's dictionaries: Ways of optimisation (Q8360) (← links)
- Technical Implications of Multilingual Corpus Lexicography (Q8449) (← links)
- El diccionario histórico de la lengua española (Q8489) (← links)