The following pages link to Nordiske Studier i Leksikografi 4 (1999) (Q3409):
Displayed 41 items.
- De tospråklige ordbøkers begrensninger (Q8094) (← links)
- Dansk standard for indholds- og strukturbeskrivelse af leksikalske datasamlinger - Eksempler på anvendelser i leksikografisk arbejde (Q8099) (← links)
- Om pragmatiska fraser i Svensk konstruktionsordbok (Q8102) (← links)
- ERLEKS: en estnisk-svensk lexikalisk databas (Q8107) (← links)
- Ordbøger som et redskab i fagsproglige oversættelser: mikrostrukturens profil (Q8112) (← links)
- Ækvivalens og brugerdeterminerede oplysninger i fagsproglige oversættelsesordbøger (Q8117) (← links)
- Retskrivningsordbøger- retskrivningsautoriteter (Q8122) (← links)
- Sprogbrugsartikler i bilingvale ordbøger - med Munksgaards Dansk-spansk ordbog som eksempel (Q8126) (← links)
- Översättaren och ordboken (Q8544) (← links)
- En historisk ordbogs anvendelsesmuligheder (Q8549) (← links)
- Den estniska dialektordboken i relation till andra jämförbara verk (Q8554) (← links)
- Vem är de finska ordböckerna gjorda för? (Q8558) (← links)
- Paradigmatisering av russiske ord i tospråklige ordbøker. Grammatiske angivelser i 'Stor norsk-russisk ordbok' (Q8562) (← links)
- Neste generasjon encyklopediske oppslagsverk, som tilfredsstillelse av brukerens behov (Q8567) (← links)
- Återanvändning av ordboksmaterial - mål och metoder (Q8571) (← links)
- Vem läser en dialektordbok? - Vem skriver vi för? (Q8575) (← links)
- Hybris - nemesis - balance. Problemer med genbrug af ordbogsdata set fra Den Danske Ordbog (Q8579) (← links)
- Levende eller død: Refleksjoner omkring fremstillingen av leksikografiske eksempler (Q8584) (← links)
- Är det svårt att använda ordlistor som är utarbetade enligt terminologiska principer? Begreppsanalysens fördelar och nackdelar (Q8589) (← links)
- Fagleksikografens forskellige brugergrupper med specielt henblik på beslutningstagere og disses rådgivere (Q8592) (← links)
- En modell för ordbokskritik (Q8597) (← links)
- Vad söker läsaren i en etymologisk ordbok? (Q8602) (← links)
- Termer i text - Ett datorstött övningsmaterial för termhantering (Q8607) (← links)
- Den svensk-nederländska/nederländsk-svenska ordboken. En bidirektionell ordbok i ett dubbelt binationellt perspektiv (Q8612) (← links)
- Den första användarresponsen på cd-romversionen av den finska basordboken (Q8617) (← links)
- Ordbok eller encyklopedi - en fråga om hänsyn till användaren? (Q8622) (← links)
- Om valet av preposition vid verbet forska (Q8627) (← links)
- Det vi har bruk for, står aldri i bøkene (Q9930) (← links)
- Fleirgenerasjonsordbøker og tida (Q9933) (← links)
- Ordbok över finska dialekter och evigheten (Q9938) (← links)
- 'Jag har inte riktigt tålamod att slå upp i ordboken' Om översättares inställning till ordböcker i ljuset av tänka-högt-protokoll (Q9943) (← links)
- Ordböcker i svenska ur finskspråkiga studenters synvinkel (Q9948) (← links)
- Leksikalsk beskrivelse av adjektiv (Q9951) (← links)
- Varedeklaration i ordbøger? (Q10098) (← links)
- Att göra en enspråkig definitionsordbok mer produktionsinriktad-exemplet Nationalencyklopedins ordbok (Q10103) (← links)
- Användningen av enspråkigt svenska ordböcker i Finland (Q10108) (← links)
- Mer än ekvivalenter. Om översättare, översättningar och ordböcker (Q10113) (← links)
- Ordbok eller encyklopedi - en fråga om hänsyn till användaren? (Q10116) (← links)
- Etymologisk information i enspråkiga allmänordböcker (Q10121) (← links)
- Uttalemarkering i tospråklige ordbøker (Q10126) (← links)
- Hellere være arving i Danmark end i Spanien: inddragelse af kulturspecifika i bilinguale fagordbøger (Q10131) (← links)