The following pages link to Lexikos 23 (2013) (Q3153):
Displayed 32 items.
- Le traitement macrostructural de l'emprunt au français dans les dictionnaires locaux au Gabon (Q5219) (← links)
- 'n Kritiese beskouing van woordeboeke met geamalgameerde lemmalyste (Q5220) (← links)
- Moroccorp: tien miljoen woorden uit twee Marokkaans-Nederlandse chatkanalen (Q5222) (← links)
- Le dictionnaire de chimie en lingála pour les élèves de Kinshasa (Q5223) (← links)
- Hanks, Patrick. Lexical Analysis: Norms and Exploitations. (Q5225) (← links)
- New Proposals for the Design of Integrated Online Wine Industry Dictionaries (Q5498) (← links)
- IsiXhosa Lexicography: Past, Present and Future (Q5557) (← links)
- Das lexikographische Beispiel in der Parömiographie. Formen und Funktionen (Q5560) (← links)
- What is a Lexicographical Database? (Q5564) (← links)
- The Presentation of Word Formation in General Monolingual Dictionaries (Q5567) (← links)
- Development in Lexicography: From Polyfunctional to Monofunctional Accounting Dictionaries (Q5699) (← links)
- Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects (Q5704) (← links)
- How Dictionary Users Choose Senses in Bilingual Dictionary Entries: An Eye-Tracking Study (Q5760) (← links)
- Introducing a New Lexicographical Model: AlphaConceptual+ (and How it Could Be Applied to Dictionaries for Luganda) (Q5773) (← links)
- An Analysis of the Oxford Bilingual School Dictionary: Northern Sotho and English (de Schryver 2007) (Q5776) (← links)
- Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective* (Q5843) (← links)
- Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language (Q5957) (← links)
- Expectation Levels in Dictionary Consultation and Compilation (Q5974) (← links)
- From e-Lexicography to Electronic Lexicography. A Joint Review (Q6199) (← links)
- Birds of a Feather Don't Always Flock Together : User Problems in Identifying Headwords in Online English Learner's Dictionaries* (Q6669) (← links)
- A Balanced and Representative Corpus: The Effects of Strict Corpus-based Dictionary Compilation in Sesotho sa Leboa (Q6677) (← links)
- Gabonese French Dictionaries: Survey and Perspectives (Q6692) (← links)
- Woordeboeke en Dowe gebruikers: huidige probleme en die behoefte aan beter oplossings (Q6841) (← links)
- Die rol van taalleeronderrig in Afrikaanse woordeboekwerkboeke (Q6844) (← links)
- Lexicographie et enseignement de langues liées à l'immigration: note sur le contexte sociolinguistique de l'élaboration du dictionnaire finnois–lingala–français (Q6846) (← links)
- Old Wisdom: The Highly Relevant Lexicographical Knowledge Obtainable from a Specialized Dictionary from 1774* (Q7421) (← links)
- Cuban School Dictionaries for First-Language Learners: A Shared Experience (Q7432) (← links)
- The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages (Q7631) (← links)
- Differences in the Inclusion and Treatment of Terminology in OALD3, OALD4 and OALD8 (Q7664) (← links)
- Die leksikografiese aanbieding en behandeling van vaste uitdrukkings (Q7868) (← links)
- The Role of the Learner's Native Culture in EFL Dictionaries: An Experimental Study (Q8244) (← links)
- Introducing Tlhalosi ya Medi ya Setswana: The Design and Compilation of a Monolingual Setswana Dictionary (Q8541) (← links)