The following pages link to Italian (Q210):
Displayed 50 items.
- Il DiVo (Dizionario dei Volgarizzamenti). Un archivio digitale integrato per lo studio del lessico di traduzione nell'italiano antico (Q4120) (← links)
- Esame storico dei “realia” nei dizionari bilingui italiano/ungheresi (Q4123) (← links)
- La definizione delle relazioni intra- e interlinguistiche nella costruzione dell'ontologia IMAGACT (Q4131) (← links)
- Definizioni illustrate. La selezione di un repertorio di immagini per migliorare la trasparenza semantica delle voci del dizionario di apprendimento Tedesco Junior (Q4183) (← links)
- La performance dell'utente apprendente di italiano LS/L2 e la microstruttura dei dizionari: sussidi per lo sviluppo della Lessicografia Pedagogica (Q4431) (← links)
- Quello che i dizionari possono fare: l’esempio dei Dizionari di Tedesco (Giacoma/Kolb –Zanichelli/Klett) (Q4440) (← links)
- Il Dizionario Garzanti nel quadro della lessicografia italiana contemporanea (Q5424) (← links)
- Repertorio analitico dei dizionari bilingui francese-italiano (Q5433) (← links)
- Le polirematiche nel TLIO: pratiche lessicografiche, dati e criteri di classificazione (Q5612) (← links)
- La Lessicografia della Crusca in Rete (Q5697) (← links)
- Alternative Riformulative (Q6317) (← links)
- Grande Dizionario Elettronico Italiano-Neerlandese/Neerlandese-Italiano Fondazione Italned Amstelveen (Olanda) 2005 (Q6352) (← links)
- La Storia dell’Italiano nella Prospettiva della Corpus Linguistics (Q6422) (← links)
- Lessico etimologico di latinismi e di romanismi antichi in sloveno (Q6429) (← links)
- NETS, quando la traduzione assistita dal calcolatore incontra la linguisticaLessico etimologico di latinismi e di romanismi antichi in sloveno (Q6432) (← links)
- MorFo. Software di visualizzazione di morfemi in testi (Q6434) (← links)
- Tra lessicografia e sociolinguística: la frequenza dei regionalismi nell’italiano parlato nel Canton Ticino (Q6437) (← links)
- Una proposta di arricchimento delle informazioni grammaticali associate al lemma verbale (Q6439) (← links)
- La lessicografia dell’oggi: fonti e criteri di selezione (Q6442) (← links)
- Dal lessico di frequenza al lessico di notorietà (Q6445) (← links)
- Un dizionario bilingue italiano e polacco per uso scolastico (Q6447) (← links)
- L’Oxford Study Italian Dictionary (Osid) come esempio di lessicografia sessuata (Q7215) (← links)
- La centralità del parlante in formato elettronico: l’esperienza del Vocabolario del fiorenti no contemporaneo (VFC) (Q7223) (← links)
- La dimensione geografica del lessico: L’esempio dell’Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale (Q7224) (← links)
- L’Archivio Lessicale dei Dialetti Trentini (Q7226) (← links)
- Un atlante dialettale in rete: ALT-Web (Q7228) (← links)
- Database del lessico flegreo (Q7229) (← links)
- Lessicografia in aree complesse: il caso di Grosseto (Q7231) (← links)
- Dialettismi in lessici bilingui (Q7233) (← links)
- Ortografìa e pronuncia nella genesi di un dizionario dialettale valsesiano (Q7234) (← links)
- Thesaurus italiano di bioetica: Un esempio di lessico specializzato nel settore bioetico (Q7237) (← links)
- L’utilità dell’introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L’esempio del Dizionario di Tedesco (Giacoma-Kolb, Zanichelli-Klett, 2001) (Q7245) (← links)
- L’analisi corpus-driven delle strutture essere + Preposizione in italiano. Costrutti grammaticali e variazione marcata del predicato (Q7248) (← links)
- Soprattutto tra avverbio focalizzante e congiunzione testuale (Q7253) (← links)
- Dizionari a confronto. A proposito della Wortbildung nella lessicografia italiana (Q7258) (← links)
- Problemi tipografici di trascrizione in un dizionario (Q7260) (← links)
- I traducenti di voci verbali greche ed il problema della perfettività (Q7261) (← links)
- Il ‘Rovesciamento’ Del Primo Vocabolario Della Crusca (1612) (Q7371) (← links)
- I dizionari dei sinonimi e il loro uso nella tradizione italiana (Q10251) (← links)
- La lessicografia dialettale nella Svizzera italiana (Q10866) (← links)
- Collins Gem Italian Dictionary. Italian English English Italian HarperCollins Publishers Glasgow/Arnoldo Mondadori Editore Milano (Q11083) (← links)
- C. Bugday; DIZIONARIO ITALIANO-TURCO / TURCO-ITALIANO (Q11378) (← links)
- B. M. Quartu; Dizionario dei sinonimi e dei contrari (Q11403) (← links)
- G. Pittano; Sinonimi e contrari: Dizionario fraseologico delle parole equivalents analoghe e contrarie (Q11406) (← links)
- Dizionario bilingue elementare della lingua italiana dei segni (Q24290) (← links)
- Dizionario Combinatorio Compatto Italiano (Q24467) (← links)
- Dizionario Combinatorio Italiano (Q24468) (← links)
- Dizionario somalo-italiano (Q24743) (← links)
- Dizionario Greco Moderno-Italiano / Italiano-Greco Moderno (Q24833) (← links)
- Dizionario dei dialetti della Calabria meridionale (Q24882) (← links)