The following pages link to adverbial (Q14814):
Displayed 50 items.
- Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents (Q4244) (← links)
- What Belongs in a Dictionary? The Example of Negation in Czech (Q4301) (← links)
- Corpus-Based Lexicography: An Initial Step for Designing a Bilingual Glossary of Lexical Units in English and in Spanish (Q4331) (← links)
- The Treatment of Lexical Collocations of Six Adjectives Related to Feelings in A Sample of Bilingual Dictionaries English-Italian (Q4370) (← links)
- The Basic Estonian Dictionary: the first monolingual L2 learner's dictionary of Estonian (Q4387) (← links)
- A Frequency Dictionary of Dutch (Q4434) (← links)
- From Lexicographic Evidence to Lexicological Aspects: A Cognitive Linguistic Perspective on Phonaestemic Intensifiers (Q4528) (← links)
- An Electronic Lexicon for Turkish Idiomatic Compounds Headed by Verbs (Q4542) (← links)
- Lexical Patterns: from Hornby to Hunston and beyond (Q4559) (← links)
- Constructing a Constructional MWE Lexicon for Psycho-Conceptual Annotation: An Evaluation of CPA and DUELME for Lexicographic Description (Q4664) (← links)
- Multilexical Units and Headword Status. A Problematic Issue in Recent Italian Lexicography (Q4672) (← links)
- Building a Controlled Lexicon for Authoring Automotive Technical Documents (Q4785) (← links)
- What Do Graded Decisions Tell Us about Verb Uses (Q4888) (← links)
- El caminar del Diccionario Académico (Q4924) (← links)
- Quantifiers in the Dictionary (Q4943) (← links)
- A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms (Q5077) (← links)
- Labelling of Derogatory Words in Some British and American Dictionaries (Q5158) (← links)
- Turning Roget’s Thesaurus into a Czech Thesaurus (Q5316) (← links)
- Lexicographic Treatment of Italian Phrasal Verbs: A Corpus-based Approach (Q5358) (← links)
- Wer Hat Nun Den Salat? – Now Who's Got the Mess? Reflections on Phraseological Derivation: From Sentential to Verb Phrase Idiom (Q5484) (← links)
- Verbos que traban discurso: implicaciones lexicográficas para el DAELE (Q5633) (← links)
- Linking Images and Words: the description of specialized concepts (Q5696) (← links)
- The Dictionary as Text (Q5823) (← links)
- The Lemmatisation of Adverbs in Northern Sotho (Q5867) (← links)
- The Organization of the Lexicon: Semantic Types and Lexical Sets (Q6329) (← links)
- Preverbs in Hungarian Lexicography: Improving Example Sentences through Web Resources (Q6365) (← links)
- Semantic considerations of 'set' and some of its French equivalents (Q6448) (← links)
- Automatic Annotation of Actants in Specialized Corpora (Q6518) (← links)
- Elliptical Arguments: a Problem in Relating Meaning in Use (Q6522) (← links)
- Suffix –mente Adverbs in DAELE, A Spanish Learners’ Dictionary (Q6951) (← links)
- La elaboración del Diccionario de Locuciones Verbales para la enseñanza del Español (Diclocver) (Q7059) (← links)
- Huellas ideológicas en la lexicografía cubana (Q7095) (← links)
- Las voces gallegas incorporadas al DRAE: de 1992 a 2001 (Q7100) (← links)
- Morphosyntactic Structure of Terms in Basque for Automatic Terminology Extraction (Q7280) (← links)
- Semantic and Syntactic Properties of Verbs of Communication (Q7297) (← links)
- Particle Verbs in NLP lexicons (Q7310) (← links)
- Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) (← links)
- Fraseología y lexicografía: análisis y propuestas (Q7369) (← links)
- La voz política en el DRAE (Q7940) (← links)
- An Adverbial Lexicon for Natural Language Processing Systems* (Q8161) (← links)
- An English Spoken Academic Wordlist (Q8249) (← links)
- Phraseology – the Hornby legacy (Q8344) (← links)
- Corpus Pattern Analysis (Q8367) (← links)
- Regional Labels in Some British and American Dictionaries (Q8397) (← links)
- Los diccionarios del español en su historia1 (Q8486) (← links)
- A Syntactic lexicon for Danish adverbs (Q8743) (← links)
- On 'Not Going There' in the Bilingual Dictionary: The Case of Grammatical-Word Idioms (Q8754) (← links)
- Aspectual mismatches in bilingual dictionaries (Q8766) (← links)
- Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos. Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar. 2004. XXXII + 1084 pages. ISBN 84-294-7674-1 (Q8942) (← links)
- Antonio Pamies Bertrán and Juan de Dios Luque Durán. (eds.) Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas (Q9094) (← links)