The following pages link to spelling (Q14311):
Displayed 50 items.
- Extension of a Specialised Lexicon Using Specific Terminological Data (Q4110) (← links)
- An Interactive Solution: a Grammar Handbook Linked to a Prescriptive Dictionary (Q4136) (← links)
- Enabling Selective Queries and Adapting Data Display in the Electronic Version of a Historical Dictionary (Q4165) (← links)
- Digitizing the Second Edition of Furetière's Dictionnaire Universel: Challenges of Representing Complex Historical Dictionary Data Using the TEI (Q4170) (← links)
- Complex Morphology and its Impact on Lexicology: the Kartvelian Case (Q4176) (← links)
- Lexicographical Resources Assisting Vocabulary-building: an Irish-language Experience (Q4184) (← links)
- False Cognates and Deceptive Cognates: Issues to Build Special Dictionaries (Q4233) (← links)
- Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents (Q4244) (← links)
- The SWEGOT Lexical Resources Framework (Q4247) (← links)
- What Can Lexicography Gain from Studies of Loanword Perception and Adaptation? (Q4253) (← links)
- Revision and Digitisation of the Early Volumes of Norsk Ordbok: Lexicographical Challenges (Q4258) (← links)
- Totalitarian Dictionary of Czech (Q4271) (← links)
- ‘To Teach Little Boys And Girls What It Is Proper For Them To Know’: Gendered Education and the Nineteenth-Century Children’s Dictionary (Q4286) (← links)
- Setting up for Corpus Lexicography (Q4294) (← links)
- The Application of Corpus-Based Approach in the Bulgarian New-Word Lexicography (Q4298) (← links)
- Online Dictionaries – How Do Users Find Them and What Do They Do Once They Have? (Q4307) (← links)
- Lexicography and Indigenous Languages (Q4311) (← links)
- Visual Analytics and the Language of Web Query Logs - A Terminology Perspective (Q4320) (← links)
- Gentyll English-Spanish non sexist on-line glossaries: software presentation (Q4339) (← links)
- Filling the gap: The Pharos semi-bilingual English Dictionary for South Africa (Q4340) (← links)
- Cypriot Greek Lexicography: An Online Lexical Database (Q4345) (← links)
- Innovations in Dutch medical lexicography (Q4348) (← links)
- Historical Comparison of the Iconic Dictionaries of the Three Baltic Nations (Q4350) (← links)
- Diversity and Democracy: Written Varieties of Norwegian (Q4352) (← links)
- Quo Vadis Lexicography at the Institute for Dutch Lexicology? (Q4367) (← links)
- A Dictionary of Old Norse Prose and its Users - Paper vs. Web-based Edition (Q4385) (← links)
- Mobile Lexicography: A Survey of the Mobile User Situation (Q4390) (← links)
- A Morphological Historical Root Dictionary for Portuguese (Q4423) (← links)
- Advancing Search in the Algemeen Nederlands Woordenboek (Q4433) (← links)
- Onomastic Lexicography (Q4476) (← links)
- Construction of a Tool for the Identification of Electronic Dictionary Users' Skills: Test Specification and Content Validity (Q4481) (← links)
- An Overall View about Lexicography Production for the Friulian Language (Q4485) (← links)
- An innovative medical learner’s dictionary translated by means of speech recognition (Q4487) (← links)
- Pilot Project: A Dictionary of the Dutch Dialects (Q4490) (← links)
- United in Diversity: Dutch Historical Dictionaries Online (Q4538) (← links)
- Mordebe Admin: A Lexical Management System (Q4543) (← links)
- Lexicon Creator: A Tool for Building Lexicons for Proofing Tools and Search Technologies (Q4545) (← links)
- Description of Loan Words in French School Dictionaries: Treatment of Words of Foreign Origin in Dictionnaire Hachette junior (2006) and Le Robert junior illustré (2005) (Q4547) (← links)
- Meaningless Dictionaries (Q4567) (← links)
- Improving Dictionaries (Q4573) (← links)
- Covering All Bases: Regional Marking of Material in the New English-Irish Dictionary (Q4580) (← links)
- The Language Norm in a Century of Frisian Dictionaries (Q4594) (← links)
- Thinking Out of the Box – Perspectives on the Use of Lexicographic Text Boxes (Q4610) (← links)
- Celtic Words in English Dictionaries and Corpora (Q4626) (← links)
- The ABBYY Lingvo Platform as a convenient tool for end users and a comprehensive solution for publishers (Q4651) (← links)
- From Language-Oriented to User-Oriented Electronic LSP Dictionaries: A Case Study of an English Dictionary of Finance for Indonesian Students (Q4653) (← links)
- Word-Formation in English-French Bilingual Dictionaries: The Contribution of Bilingual Corpora (Q4657) (← links)
- Orthographical Dictionaries: How Much Can You Expect? The Danish Spelling Dictionary Revis(it)ed (Q4662) (← links)
- A Language on the Back Foot: The Afrikaans Lexicographer’s Dilemma (Q4665) (← links)
- Mobile Phone Dictionaries for Small Languages: The Whitesands Electronic Dictionary (Q4678) (← links)