Euskarazko baliabide lexikalen zerrenda

Revision as of 12:21, 24 August 2023 by DavidLbot (talk | contribs) (recreate wiki page using lcr-list-wikitext.py)

Euskarazko baliabide lexikalen zerrenda

Larramendi aurrekoa

\* 1499: Euskara-alemanezko hitz zerrenda (von Harff) (Q33909) \** Q33925: Zotero, 1499\** Q33803: Zotero, 1964\** Q34030: Zotero, 2023\* 1533: Opus de rebus Hispaniae memorabilibus (Q33954) \** Q33926: Zotero, 1533\* 1597: Bonaventura Vulcaniusen euskarazko hitz zerrenda (Q33910) \** Q33927: Zotero, 1961\* 1600: Ibargüen-Cachopin, Kronika (Q33970) \** Q33951: Zotero, 1600\** Q33920: Zotero, 1983\* 1620: L'interprect ou Traduction du français, espagnol & basque (Q33968) \** Q33948: Zotero, 1620\** Q33949: Zotero, 1642\** Q33947: Zotero, 2000\* 1638: Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae (Q33964) \** Q33941: Zotero, 1638\** Q33940: Zotero, 1700\** Q33942: Zotero, 1992\* 1653: Modo breve de aprender la lengua vizcayna (Q33965) \** Q33943: Zotero, 1653\** Q33944: Zotero, 1897\* 1657: Les Proverbes basques recueillis par le Dr. d'Oihenart, plus les poésies basques du mesme auteur (Q33962) \** Q33938: Zotero, 1657\** Q33939: Zotero, 1936\* 1665: Dictionnaire basque-français, par Silvain Pouvreau, prêtre du diocèse de Bourges (Q33512) \** Q33444: Zotero, 1665\* 1700: Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae (Q33964) \** Q33941: Zotero, 1638\** Q33940: Zotero, 1700\** Q33942: Zotero, 1992\* 1740: De la Antiguedad y universalidad del Bascuenze en España: de Sus perfecciones y ventajas sobre otras muchas Lenguas, Demostracion previa al Arte, que se dará á luz desta Lengua (Q33959) \** Q33932: Zotero, 1740\** Q33933: Zotero, 1978\** Q33934: Zotero, 2000\* 1845: Anciens proverbes basques et gascons recueillis por Voltoire et reunis au jour par G. B. (Q33967) \** Q33950: Zotero, 1845\** Q33946: Zotero, 1873\* 1900: Grammaire Cantabrique Basque, faite par Pierre d' Urte 1712: Manuscrit de la Bibliothèque du comte de Macclesfield (Q33960) \** Q33936: Zotero, 1900\* 1937: Glossaria duo Vasco-Islandica (Q33956) \** Q33929: Zotero, 1937\** Q33930: Zotero, 1991\* 1964: Aimery Picaud-en hitz zerrenda (Q33953) \** Q33803: Zotero, 1964\** Q33923: Zotero, 1971\* 1986: Euskara XVI-XVII. mendeetako zenbait idazle atzerritarrengan (Q33955) \** Q33928: Zotero, 1986\* 1988: Rafael Micoleta Camudio: "Modo Breu de aprender la lengua vizcayna". Bilbao, 1653 (Q33966) \** Q33945: Zotero, 1988\* 1994: Harrieten Gramatikako hiztegiak (1741) (Q33958) \** Q33931: Zotero, 1994\* 1994: Euskal hiztegigintzaren historiarako: III. Urteren gramatikako hiztegia (Q33961) \** Q33937: Zotero, 1994\* 2006: Willughbyren glosarioa (1664) (Q34034) \** Q34032: Zotero, 2006

Larramendi ondorengoa

\* 1666: Bela-ko zaldunaren Zuberotar hiztegia (Q34036) \** Q34033: Zotero, 1983\* 1746: Arakistain, Hiztegi Hirukoitzaren gehigarriak (Q33540) \** Q33538: Zotero, 1880\* 1760: Dictionnaire celtique (Q33541) \** Q33539: Zotero, 1760\* 1773: Diccionario Bascongado (Q33584) \** Q33552: Zotero, 1773\* 1786: Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (Q33587) \** Q33569: Zotero, 1786\* 1800: Nomenclatura de las voces Guipuzcoanas, sus correspondientes Vizcaynas y Castellanas, para que se puedan entender ambos dialectos (Q33588) \** Q33571: Zotero, 1800\* 1801: Diccionario Bascuence-Castellano para servir de Indice al Diccionario trilingüe Castellano-Bascuence y Latin del P. Manuel de Larramendi. Dialecto Guipuzcoano (Q33880) \** Q33734: Zotero, 1801\* 1802: [Hiztegi egitasmo bukatugabea] (Q33590) \** Q33573: Zotero, 1802\* 1807: Commentatio qua trinarum linguarum vasconum, belgarum et celtarum, quarum reliquiae in linguis vasconica, cymry et galic supersunt, discrimen et diversa cuiusque indoles docetur (Q33592) \** Q33575: Zotero, 1807\* 1808: Peru Abarka-tik bildutako hitz zerrenda, bakoitza bere esanahiarekin, horrexen kopiari erantsia (Q33593) \** Q33576: Zotero, 1808\* 1820: Otxandioko eskuizkribua (Q33881) \** Q33735: Zotero, 1820\* 1832: Vocabulario de vascuence (Q33883) \** Q33738: Zotero, 1996\* 1840: Baskisches Wörterbuch I II (Q33879) \** Q33733: Zotero, 1840\* 1856: Dictionnaire basque, français, espagnol et latin D'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole .. (Q33500) \** Q33457: Zotero, 1856\* 1856: Dictionnaire basque, français, espagnol et latin. D'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole (Q33888) \** Q33744: Zotero, 1856\* 1858: Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática, para el uso de la juventud de la M.N. y M.L. Provincia de Guipuzcoa (Q33882) \** Q33736: Zotero, 1858\** Q33737: Zotero, 1905\* 1868: Colección alfabética de apellidos vascongados con su significado (Q33594) \** Q33577: Zotero, 1868\* 1870: Dictionnaire français-basque, par M.-H.-L. Fabre (Q33504) \** Q33461: Zotero, 1870\* 1873: Dictionnaire basque-français (Q33480) \** Q33437: Zotero, 1873\* 1883: Diccionario basco-español titulado euskeratik erderara biurtzeco itztegia (Q33430) \** Q33397: Zotero, 1883\* 1888: Diccionario de los nombres euskaros de las plantas en correspondencia con los vulgares, castellanos y franceses y científicos latinos (Q33585) \** Q33565: Zotero, 1888\** Q33566: Zotero, 1994\* 1909: Euzkel-iztegitxua / Beratar Erroman Aba (Q33412) \** Q33378: Zotero, 1909\* 1916: Diccionario Castellano-Euskera. Euzkel-Erdel Iztegia (Q33889) \** Q33745: Zotero, 1916\* 1926: Dictionnaire basque-français et français-basque: dialectes Labourdin, Bas-Navarrais et Souletin (Q33424) \** Q33391: Zotero, 1926\** Q33770: Zotero, 2001\** Q33460: Zotero, 2019\* 1936: Dictionnaire français-basque (Q33510) \** Q33467: Zotero, 1936\* 1954: Lexique français-basque (Q33494) \** Q33451: Zotero, 1954\* 1962: Diccionario vasco-español (Q33426) \** Q33393: Zotero, 1962\* 1963: Voces bascongadas: Voces bascongadas diferenciales de Bizcaya, Guipuzcoa y navarra con la distinción que las usa cada nación, anotadas con sus letras iniciales (Q33591) \** Q33574: Zotero, 1963\* 1964: Iztegi erdera-euskera (Q33513) \** Q33470: Zotero, 1964\* 1965: Auñamendi erdal-euskal iztegia / Auñamendi diccionario español-vasco (Q33496) \** Q33453: Zotero, 1965\* 1965: Diccionario Auñamendi español-vasco = Auñamendi erdal-euskal iztegia (Q33877) \** Q33806: Zotero, 1965\* 1966: Lexicón del euskera dialectal de Eibar (arrate'tikuen izketia) (Q33822) \** Q33809: Zotero, 1966\* 1966: Gure txoriak (Q33823) \** Q33810: Zotero, 1966\* 1966: Euskal iztegi laburra (Q33824) \** Q33811: Zotero, 1966\* 1967: Larramendiren hiztegi berria (Q33529) \** Q33524: Zotero, 1967\* 1967: Petit dictionnaire basque (Q33825) \** Q33812: Zotero, 1967\* 1968: Etymologisches Wörterbuch der baskischen Sprache: Dialekte von Labourd, Nieder-Navarra und La Soule. Bd. 1. A-K. Bd. 2. L-Z (Q33517) \** Q33474: Zotero, 1968\* 1968: Diccionario científico: castellano-vasco, vasco-castellano (Q33826) \** Q33813: Zotero, 1968\* 1968: Castellano y vasco en el habla de Orio: estudio sobre lengua tradicional e importada (Q33827) \** Q33814: Zotero, 1968\* 1968: El diccionario etimológico vasco (Q33828) \** Q33815: Zotero, 1968\* 1968: Vocabulario vasco-castellano, castellano-vasco (Q33878) \** Q33807: Zotero, 1968\* 1969: Iztegi Berezia (Q33829) \** Q33816: Zotero, 1969\* 1970: El vocabulario vasco de Aránzazu-Oñate y zonas colindates (Q33830) \** Q33817: Zotero, 1970\* 1970: Diccionario marítimo ilustrado: castellano-vasco, vasco-castellano = Irudidun itxas-iztegia = erdera-euskera, euskera-erdera (Q33832) \** Q33819: Zotero, 1970\* 1991: Bizcaico icenen adierantza Guipuzcoan, ta Nafarroan, G. ta N.gaz adirazoric (Q33589) \** Q33572: Zotero, 1991\* 1994: "Vocabulario Vasco-Francés" izeneko XIX mendeko hiztegia (Q34035) \** Q34023: Zotero, 1994

Azkue eta ondorengoa

\* 1895: Tratado etimologico de los apellidos euzkericos (Q33885) \** Q33740: Zotero, 1895\** Q33741: Zotero, 1930\* 1908: Manual de conversación castellano-euskera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q33890) \** Q33746: Zotero, 1908\* 1908: Nombres vulgares de animales y de plantas usados en Álava y no incluídos en el Diccionario de la Real Academia Española (décimotercera edición) (Q33894) \** Q33750: Zotero, 1908\* 1908: Quelques extraits du vocabulaire basque (Q33895) \** Q33751: Zotero, 1908\* 1909: Euzkel-iztegitxua / Beratar Erroman Aba (Q33412) \** Q33378: Zotero, 1909\* 1909: Diccionario vasco-caldaico-castellano (Q33896) \** Q33752: Zotero, 1909\* 1909: El bascuence facilitado gramática bizkaina ó método teórico-práctico para aprender en poco tiempo el baskuence bizcaino (Q33899) \** Q33755: Zotero, 1909\* 1910: Deun-ixendegi euskotarra edo deunen ixenal euskeratuta ta ixentzat ezarten diran jayetako ixenan euskerazko ikurrpenak Arana-Goiri'tar Sabin'ak asmaubak egutegi bizkatara'rentzat eleizalde'tar koldobika'k egindako itxaure bategaz = Santoral vasco, ó sea, lista de nombres euskerizados de los santos y traducción de los nombres de festividad aplicables como nombres propios (Q33897) \** Q33753: Zotero, 1910\* 1915: Gramática vascongada con vocabulario vizcaino-castellano y castellano-vizcaino (Q33900) \** Q33756: Zotero, 1915\* 1915: Apaiz baten iztegia (Q33903) \** Q33759: Zotero, 1915\* 1916: Diccionario Castellano-Euskera. Euzkel-Erdel Iztegia (Q33889) \** Q33745: Zotero, 1916\* 1916: Diccionario español y vasco (Q33904) \** Q33760: Zotero, 1916\* 1918: Diccionario de bolsillo: vasco-español y español-vasco (Q33839) \** Q33768: Zotero, 1918\* 1918: Manual de conversación castellano-euzkera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q33892) \** Q33749: Zotero, 1918\** Q33748: Zotero, 1932\* 1922: Catalogue révisé des Cétacés, Poissons et Crustacés les plus communs de la Côte Labourdine du Golfe de Gascogne. Noms en français, latin, basque, anglais, espagnol (Q33840) \** Q33769: Zotero, 1922\* 1926: Dictionnaire basque-français et français-basque: dialectes Labourdin, Bas-Navarrais et Souletin (Q33424) \** Q33391: Zotero, 1926\** Q33770: Zotero, 2001\** Q33460: Zotero, 2019\* 1929: Diccionario castellano-vasco y vasco-castellano de voces comunes a dos o más dialectos (Q33845) \** Q33774: Zotero, 1929\* 1930: La cocina navarra. Recetario de platos navarros. Nomenclatura euskérica de los principales utensilios de la cocina navarra (Q33846) \** Q33775: Zotero, 1930\* 1930: Vocabulario vasco-castellano (Q33901) \** Q33757: Zotero, 1930\* 1930: Diccionario castellano-euzkera (Q33905) \** Q33761: Zotero, 1930\** Q33762: Zotero, 1932\** Q33764: Zotero, 1958\* 1935: Ensayo metódico de un catálogo de los peces, crustáceos, moluscos y radiados más comunes de la costa Cantábrica (Q33849) \** Q33778: Zotero, 1935\* 1935: Los nombres de parentesco en vascuence (Q33851) \** Q33780: Zotero, 1935\* 1936: Dictionnaire français-basque = Hitzthegi eskuara-frantses: Grammaire (Q33852) \** Q33781: Zotero, 1936\* 1936: Dictionnaire français-basque: suffixes et conjugaison (Q33853) \** Q33782: Zotero, 1936\* 1939: Origine des noms Patronymiques Français (donnant l'etymologie de 10000 noms de famille). Suivi d'une étude sur les noms de famille basques (Q33848) \** Q33777: Zotero, 1939\* 1939: Le basque de la Basse-Soule orientale (Q33855) \** Q33784: Zotero, 1939\* 1941: Vocabulaire français basque: les mots basques groupés d'après le sens (Q33856) \** Q33785: Zotero, 1941\* 1941: Vocabulaire français-basque. Les mots basques groupés d'après le sens (Q33886) \** Q33742: Zotero, 1941\* 1943: La lengua vasca: gramática, conversación, diccionário (Q33858) \** Q33787: Zotero, 1943\* 1948: Diccionario castellano-vasco (Q33834) \** Q33763: Zotero, 1948\* 1948: Diccionario: Vasco-Castellano (Q33836) \** Q33765: Zotero, 1948\* 1949: La Lengua Vasca, gramática, conversación, diccionario vasco-castellano y castellano-vasco, por Isaac López Mendizábal (Q33857) \** Q33786: Zotero, 1949\* 1951: Pequeño vocabulario vasco-catalán (Q33859) \** Q33788: Zotero, 1951\* 1952: Vocabulario navarro; seguido de una colección de refranes, adagios, dichos y frases proverbiales (Q33862) \** Q33791: Zotero, 1952\* 1953: Petit dictionnaire de poche français-basque (Q33847) \** Q33776: Zotero, 1953\* 1953: Vocabulario del Refranero vizcaino de 1596 (Q33865) \** Q33794: Zotero, 1953\* 1953: Apellidos vascos (Q33866) \** Q33795: Zotero, 1953\** Q33796: Zotero, 1955\** Q33797: Zotero, 1973\** Q33798: Zotero, 1989\* 1954: Lexique français-basque (Q33494) \** Q33451: Zotero, 1954\* 1954: Gramática vasca abreviada: con vocabulario castellano-vasco y vasco-castellano (Q33871) \** Q33800: Zotero, 1954\* 1957: Dictionnaire français-basque grammaire basque (Q33854) \** Q33783: Zotero, 1957\* 1957: Vocabulario vasco-castellano, suplemento a su Gramática vasca, en cuyo tomo se da el castellano-vasco (Q33902) \** Q33758: Zotero, 1957\* 1958: Adiciones al vocabulario navarro (Q33861) \** Q33790: Zotero, 1958\* 1960: El vocabulario euzkerico (Q33872) \** Q33801: Zotero, 1960\* 1960: Vocabulario vasco: (ensayo de una interpretación de la lengua vasca) (Q33873) \** Q33802: Zotero, 1960\* 1962: Diccionario vasco-español (Q33426) \** Q33393: Zotero, 1962\* 1962: Diccionario vasco-español. Cuarta edición, mejorada y aumentada (Q33837) \** Q33766: Zotero, 1962\* 1962: Manual de conversación castellana-euzkera con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática = Erdel-euskel-alkarrizketako idaztitxoa ; izen, aditz eta esakeren iztegiak, esaera zarrak, iragarkiak, eta euskel-iztitxoa (Q33891) \** Q33747: Zotero, 1962\* 1964: Iztegi erdera-euskera = (Castellano-vasco) (Q33876) \** Q33805: Zotero, 1964\* 1964: Deun-ixendegi euzkotarra: edo deunen ixenak euzkeratuta ta ixentzat ezarten diran jayetako ixenan euzkerazko ikurpenak (Q33898) \** Q33754: Zotero, 1964\* 1964: Aimery Picaud-en hitz zerrenda (Q33953) \** Q33803: Zotero, 1964\** Q33923: Zotero, 1971\* 1965: Diccionario Auñamendi español-vasco = Auñamendi erdal-euskal iztegia (Q33877) \** Q33806: Zotero, 1965\* 1966: Lexicón del euskera dialectal de Eibar (arrate'tikuen izketia) (Q33822) \** Q33809: Zotero, 1966\* 1966: Gure txoriak (Q33823) \** Q33810: Zotero, 1966\* 1966: Euskal iztegi laburra (Q33824) \** Q33811: Zotero, 1966\* 1967: Petit dictionnaire basque (Q33825) \** Q33812: Zotero, 1967\* 1968: Diccionario científico: castellano-vasco, vasco-castellano (Q33826) \** Q33813: Zotero, 1968\* 1968: Castellano y vasco en el habla de Orio: estudio sobre lengua tradicional e importada (Q33827) \** Q33814: Zotero, 1968\* 1968: El diccionario etimológico vasco (Q33828) \** Q33815: Zotero, 1968\* 1968: Diccionario castellano-vasco y vasco-castellabi de voces comunes a dos ó más dialectos: extraído del diccionario mayor de R. Ma. de Azcué y con su autorización (Q33844) \** Q33773: Zotero, 1968\* 1968: Vocabulario vasco-castellano, castellano-vasco (Q33878) \** Q33807: Zotero, 1968\* 1969: Iztegi Berezia (Q33829) \** Q33816: Zotero, 1969\* 1970: El vocabulario vasco de Aránzazu-Oñate y zonas colindates (Q33830) \** Q33817: Zotero, 1970\* 1970: Diccionario marítimo ilustrado: castellano-vasco, vasco-castellano = Irudidun itxas-iztegia = erdera-euskera, euskera-erdera (Q33832) \** Q33819: Zotero, 1970\* 1970: Gramática vasca abreviada, con vocabularios castellano-vasco y vasco-castellano, lista de formas verbales auxiliares y diálogos (Q33870) \** Q33799: Zotero, 1970\* 1976: Fauna marina de la costa vasca: ensayo metódico de un catálogo de los peces, crustáceos, moluscos y radiados más comunes de la Costa Cantábrica = Euskalerriko itsas abereak: kantauri itsas-ertzeko arrain, oskuldun, soinberata arrerdidun ezagunen errolda egiteko saiakera: revisión y actualización de la obra de D. Vicente Laffitte (Q33850) \** Q33779: Zotero, 1976\* 1977: La lengua vasca: Gramática, conversación, diccionario vasco-castellano, castellano-vasco (Q33838) \** Q33767: Zotero, 1977\* 1977: Diccionario castellano vasco y vasco castellano de voces comunes a dos o más dialectos extraído del diccionario mayor de R.Mª de Azcue (Q33843) \** Q33772: Zotero, 1977\* 1979: Nuevas adiciones al vocabulario navarro (Q33863) \** Q33792: Zotero, 1979\* 1981: Diccionario vasco-castellano (Q33427) \** Q33394: Zotero, 1981\* 1984: Vocabulario navarro (Q33860) \** Q33789: Zotero, 1984\* 1986: Iztegi erdera-euskera (Q33497) \** Q33454: Zotero, 1986\* 1986: Flexiones verbales y lexicón del euskera dialectal de Eibar (Q33821) \** Q33808: Zotero, 1986\* 1986: Diccionario vasco-castellano (euskera-erdera) = Iztegi euskera-erdera (vasco-castellano) (Q33875) \** Q33804: Zotero, 1986\* 1994: El vocabulario vasco de Aránzazu-Oñate y zonas colindantes (Q33831) \** Q33818: Zotero, 1994\* 2008: Diccionario marítimo ilustrado: castellano-vasco-vasco castellano = Irudidun itxas-iztegia: erdera-euskera-euskera-erdera (Q33833) \** Q33820: Zotero, 2008