Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About LexBib
Disclaimers
LexBib
Search
(Q14466)
Language
Watch
Revision as of 20:27, 23 August 2023 by
DavidLbot
(
talk
|
contribs
)
(
Removed claim:
LexBib v2 legacy ID
(P1)
: Q22131)
(
diff
)
← Older revision
| Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Statements
instance of
Concept
0 references
BabelNet Synset ID
00031761n
mapping confidence score
1
0 references
LexBib v1 legacy ID
KipTerm_Etymon
1 reference
source
Glossary of Lexicographic Terms
member of collection
Kipfer 2013 Glossary of Lexicographic Terms
0 references
skos:definition
the form from which a word is derived, for example, the etymon of glossary is Latin glossa, from Greek glossa ‘tongue, language’.
1 reference
source
Glossary of Lexicographic Terms
occurs in # of LexBib BibItems
133
source name
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
LexBib Nov 2021 stopterms
0 references
sent to LexVoc Lexonomy
21 August 2021
0 references
prefLabel translation
ètim
(Catalan)
translation status
COMPLETED
0 references
etümon
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
upprunaorð
(Icelandic)
translation status
COMPLETE
0 references
etimo
(Italian)
translation status
COMPLETED
0 references
etimonas
(Lithuanian)
translation status
COMPLETED
0 references
etimon
(Romanian)
translation status
COMPLETED
0 references
étimo
(Spanish)
translation status
COMPLETED
0 references
етимон
(Serbian)
translation status
COMPLETED
0 references
etymon
(Polish)
translation status
COMPLETED
0 references
etimon
(Basque)
translation status
COMPLETED
0 references
етимон
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Danish)
translation status
COMPLETED
0 references
Etymon
(German)
translation status
TO CHECK
0 references
έτυμο
(Greek)
translation status
TO CHECK
0 references
etimo
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
kantasana
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
étymon
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
étimo
(Galician)
translation status
COMPLETED
0 references
etymon
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etimon
(Croatian)
translation status
TO CHECK
0 references
etimon
(Hungarian)
translation status
COMPLETED
0 references
etimons
(Latvian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Maltese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
basiswoord
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Norwegian Bokmål)
translation status
AUTOMATIC
0 references
étimo
(Portuguese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
этимон
(Russian)
translation status
COMPLETED
0 references
etymon
(Slovak)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etimon
(Slovenian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etimon
(Albanian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Swedish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
етімон
(Ukrainian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etimon
(Montenegrin)
translation status
COMPLETED
0 references
altLabel translation
frummynd
(Icelandic)
translation status
COMPLETE
0 references
rădăcină
(Romanian)
translation status
COMPLETED
0 references
etimonul
(Romanian)
translation status
COMPLETED
0 references
kořen slova
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
grundbetydning
(Danish)
translation status
TO CHECK
0 references
Wortwurzel
(German)
translation status
TO CHECK
0 references
Wortursprung
(German)
translation status
TO CHECK
0 references
Etym
(German)
translation status
TO CHECK
0 references
sanajuuri
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
racine
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
grondwoord
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
koreň slova
(Slovak)
translation status
AUTOMATIC
0 references
koren
(Slovenian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
etymon
(Slovenian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
skos:related
etymological information
0 references