Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About LexBib
Disclaimers
LexBib
Search
(Q14838)
Language
Watch
Revision as of 09:13, 7 July 2022 by
DavidLbot
(
talk
|
contribs
)
(
Removed claim:
prefLabel translation
(P129)
: frazeologija)
(
diff
)
← Older revision
|
Latest revision
(
diff
) |
Newer revision →
(
diff
)
Statements
instance of
Concept
0 references
LexBib v2 legacy ID
Q22212
0 references
skos:related
word combination
0 references
BabelNet Synset ID
00018663n
mapping confidence score
1
0 references
LexBib v1 legacy ID
KipTerm_Phraseology
1 reference
source
Glossary of Lexicographic Terms
member of collection
Kipfer 2013 Glossary of Lexicographic Terms
0 references
LexBib English Corpus Term Extraction #1
0 references
skos:definition
discipline studying phraeological units (phrasemes)
1 reference
wikidata entity
Q1126894
the study of phrases, such as fixed expressions, idioms and multiword expressions.
1 reference
source
Glossary of Lexicographic Terms
wikidata entity
Q1126894
BabelNet Synset ID
00018663n
0 references
occurs in # of LexBib BibItems
441
source name
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
sent to LexVoc Lexonomy
21 August 2021
0 references
prefLabel translation
Фразеалогія
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Фразеология
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseologia
(Catalan)
translation status
COMPLETED
0 references
frazeologie
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseologi
(Danish)
translation status
COMPLETED
0 references
Phraseologie
(German)
translation status
COMPLETED
0 references
φρασεολογία
(Greek)
translation status
COMPLETED
0 references
fraseoloogia
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
fraseologia
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Phraséologie
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
briathraíocht
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseoloxía
(Galician)
translation status
COMPLETED
0 references
בחירת המילים
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frazeologija
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Frazeológia
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
orðalag
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseologia
(Italian)
translation status
COMPLETED
0 references
frazeoloģija
(Latvian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frazeologija
(Lithuanian)
translation status
COMPLETED
0 references
Фразеологија
(Macedonian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frażjoloġija
(Maltese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
bewoording
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ordlyd
(Norwegian Nynorsk)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ordlyd
(Norwegian Bokmål)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frazeologia
(Polish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseologia
(Portuguese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frazeologie
(Romanian)
translation status
COMPLETED
0 references
фразеология
(Russian)
translation status
COMPLETED
0 references
dikcia
(Slovak)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Frazeologija
(Slovenian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
dicción
(Spanish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frazelogjia
(Albanian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Фразеологизми
(Serbian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
formulering
(Swedish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Фразеологія
(Ukrainian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
orðasambönd
(Icelandic)
translation status
COMPLETE
0 references
fraseologia
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
фразеологија
(Serbian)
translation status
COMPLETED
0 references
frazeológia
(Hungarian)
translation status
COMPLETED
0 references
fraseología
(Spanish)
translation status
COMPLETED
0 references
frazeologija
(Montenegrin)
translation status
COMPLETED
0 references
altLabel translation
формулировка
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
избор на думи
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseologia
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
paroleria
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
formulace
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
volba slov
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Fraseologi
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
formulering
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
wortlaut
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
wortwahl
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
διατύπωση
(Greek)
translation status
AUTOMATIC
0 references
επιλογή των λέξεων
(Greek)
translation status
AUTOMATIC
0 references
kõnepruuk
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
monisanaisuus
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
sanamuoto
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
élocution
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
libellé
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
foclaíocht
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
abairtíní
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
מליצות
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
נוסח
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
način izražavanja
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
formuliranje
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
megfogalmazás
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
szóválasztás
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
orðatiltekt
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
orðfæri
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
dizione
(Italian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
formulazione
(Italian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
formulējums
(Latvian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frazeoloģiju
(Latvian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
redakcija
(Lithuanian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
žodžių pasirinkimas
(Lithuanian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
għażla ta 'kliem
(Maltese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
kliem
(Maltese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
bewoordingen
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
dictie
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseologi
(Norwegian Bokmål)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ordlyden
(Norwegian Bokmål)
translation status
AUTOMATIC
0 references
dykcja
(Polish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
dobór słów
(Polish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
dicção
(Portuguese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
escolha de palavras
(Portuguese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
dicţie
(Romanian)
translation status
TO CHECK
0 references
alegerea cuvintelor
(Romanian)
translation status
TO CHECK
0 references
фразеоло́гия
(Russian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
выбор слов
(Russian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
znenie
(Slovak)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Frazeológia
(Slovak)
translation status
AUTOMATIC
0 references
formuliranje
(Slovenian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
izražanje
(Slovenian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseología
(Spanish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
palabrería
(Spanish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
formulim
(Albanian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frazeologji
(Albanian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
избор речи
(Serbian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
начин изражавања
(Serbian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
fraseologi
(Swedish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ordval
(Swedish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
вибір слів
(Ukrainian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
формулювання
(Ukrainian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
combinación de palabras
(Spanish)
translation status
COMPLETED
0 references
LexMeta OWL equivalent
http://w3id.org/meta-share/lexmeta/phraseology
rdf:type (OWL)
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept
0 references
skos:inScheme
Microstructure Feature
0 references