(Q14332)

Revision as of 08:08, 1 December 2021 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Added qualifier: translation status (P128): TO CHECK)

Statements

0 references
word that shares the same written form as another word but has a different meaning
1 reference
a lexical unit which is spelled the same as another but has a different pronunciation and meaning, for example, minute ‘division of time’ and minute ‘tiny’.
212
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
213
LexBib Nov 2021 stopterms
0 references
21 August 2021
0 references
homògraf (Catalan)
COMPLETED
0 references
Homograph (German)
COMPLETED
0 references
homograaf (Estonian)
COMPLETED
0 references
samhljóða orð (Icelandic)
COMPLETED
0 references
omografo (Italian)
COMPLETED
0 references
homografas (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
homógrafo (Spanish)
COMPLETED
0 references
homogram (Polish)
COMPLETED
0 references
хомограф (Serbian)
COMPLETED
0 references
homografo (Basque)
AUTOMATIC
0 references
ομόγραφο (Greek)
COMPLETED
0 references
амограф (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
омограф (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
homograf (Czech)
AUTOMATIC
0 references
homograf (Danish)
COMPLETED
0 references
homografi (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
homographe (French)
AUTOMATIC
0 references
homograph (Irish)
AUTOMATIC
0 references
homógrafo (Galician)
0 references
eins ritað orð (Icelandic)
COMPLETED
0 references
homograf (Polish)
COMPLETED
0 references
homographs (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
homograph (Czech)
AUTOMATIC
0 references
homographs (Czech)
AUTOMATIC
0 references
homograph (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
homographs (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
homographes (French)
AUTOMATIC
0 references
homographs (Irish)
AUTOMATIC
0 references