(Q14995)

Revision as of 04:21, 30 November 2021 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Added qualifier: translation status (P128): TO CHECK)

Statements

0 references
the marking of a word, phrase or sense for a syntactic or semantic restriction; the marking of a word or phrase as typical or appropriate in a particular context or language variety.
250
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
LexBib Nov 2021 stopterms
0 references
21 August 2021
0 references
kasutusmärgend (Estonian)
COMPLETED
0 references
marca d'ús (Catalan)
COMPLETED
0 references
stílmerking (Icelandic)
0 references
etichetta di uso (Italian)
COMPLETED
0 references
erabilpenaren adierazle (Basque)
COMPLETED
0 references
vartosenos pažyma (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
etichetă (Romanian)
COMPLETED
0 references
sprogbrugsmarkør (Danish)
0 references
kwalifikator zakresowy (Polish)
0 references
квалификатор употребне вредности (Serbian)
0 references
málsniðsmerking (Icelandic)
COMPLETED
COMPLETE
0 references
kwalifikator określający zakres użycia (Polish)
0 references
квалификатор употребе (Serbian)
0 references
употребна етикета (Serbian)
0 references