(Q14492)

Revision as of 02:32, 30 November 2021 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Added qualifier: translation status (P128): TO CHECK)

Statements

0 references
501
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
480
LexBib Nov 2021 stopterms
0 references
21 August 2021
0 references
equivalència (Catalan)
COMPLETED
0 references
Äquivalenz (German)
COMPLETED
0 references
ekvivalents (Estonian)
COMPLETED
0 references
vastaavuus (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
équivalence (French)
AUTOMATIC
0 references
equipollenza (Italian)
AUTOMATIC
0 references
gelijkwaardigheid (Dutch)
AUTOMATIC
0 references
równomierność (Polish)
AUTOMATIC
0 references
equivalência (Portuguese)
0 references
echivalență (Romanian)
AUTOMATIC
0 references
equivalencia (Spanish)
COMPLETED
0 references
jafngildi (Icelandic)
0 references
equivalenza (Italian)
COMPLETED
0 references
ekvivalencija (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
ekwiwalencja (Polish)
COMPLETED
0 references
baliokidetasun (Basque)
AUTOMATIC
0 references
ισοδυναμία (Greek)
COMPLETED
0 references
ækvivalens (Danish)
0 references
equivalencia (Galician)
0 references
еквивалентност (Serbian)
0 references
võrdväärsus (Estonian)
COMPLETED
0 references
equivalenza (Italian)
AUTOMATIC
0 references
equipollenza (Italian)
COMPLETED
0 references
ekvivalentumas (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
overensstemmelse (Danish)
0 references