Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About LexBib
Disclaimers
LexBib
Search
(Q14531)
Language
Watch
Revision as of 09:29, 13 October 2021 by
DavidLbot
(
talk
|
contribs
)
(
Created claim:
altLabel translation
(P130)
: helyesírási)
(
diff
)
← Older revision
|
Latest revision
(
diff
) |
Newer revision →
(
diff
)
Statements
instance of
Concept
0 references
LexBib v2 legacy ID
Q22443
0 references
skos:related
spelling
0 references
BabelNet Synset ID
00059588n
mapping confidence score
1
0 references
member of collection
LexBib English Corpus Term Extraction #1
0 references
wikidata entity
Q8192
BabelNet Synset ID
00059588n
0 references
skos:definition
any conventional method of visually representing verbal or signed communication
wikidata entity
Q8192
0 references
occurs in # of LexBib BibItems
683
source name
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
sent to LexVoc Lexonomy
21 August 2021
0 references
prefLabel translation
арфаграфія
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
писменост
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ortografia
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
pravopis
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
retskrivning
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Orthographie
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ορθογραφία
(Greek)
translation status
AUTOMATIC
0 references
õigekiri
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
ortografia
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
kirjoitusjärjestelmä
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
orthographe
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
córas scríofa
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
escritura
(Galician)
translation status
AUTOMATIC
0 references
אורתוגרפיה
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Pismo
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
helyesírás
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
altLabel translation
Пісьменства
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
пісьмо
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
правопис
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
писмена система
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
sistema d'escriptura
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
sistemes d'escriptura
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Písmo
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
pravopisu
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Skrift
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Skrivning
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Schrift
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Rechtschreibung
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
σύστημα γραφής
(Greek)
translation status
AUTOMATIC
0 references
συστήματα γραφής
(Greek)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ortograafia
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
õigekirjutus
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
Idazkera sistema
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
idazkera sistema
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
oikeinkirjoitus
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ortografia
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
système d'écriture
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
écriture
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ortagrafaíocht
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ceartlitriú
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ortografía
(Galician)
translation status
AUTOMATIC
0 references
sistema de escritura
(Galician)
translation status
AUTOMATIC
0 references
כתב
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
כתיב
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
pravopis
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
grafija
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
írásrendszer
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
helyesírási
(Hungarian)
0 references