(Q14298)

Revision as of 08:18, 13 October 2021 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Added qualifier: translation status (P128): AUTOMATIC)

Statements

0 references
0 references
Term_Idiom
0 references
KipTerm_Idiom
0 references
0 references
combination of words that has a figurative meaning
0 references
a fixed expression with a unitary meaning that is not always transparent from the combination of the meanings of its constituent words, for example, kick the bucket, let the cat out of the bag.
0 references
1151
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
21 August 2021
0 references
Устойлівая адзінка (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
Идиом (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
expressió idiomàtica (Catalan)
AUTOMATIC
0 references
Idiom (Czech)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Danish)
AUTOMATIC
0 references
Redensart (German)
COMPLETED
0 references
έκφραση (Greek)
AUTOMATIC
0 references
fraseologism (Estonian)
COMPLETED
0 references
esamolde (Basque)
AUTOMATIC
0 references
fraasi (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
idiotisme (French)
AUTOMATIC
0 references
cor cainte (Irish)
AUTOMATIC
0 references
Frase feita (Galician)
AUTOMATIC
0 references
ניב (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
Idiomatikus kifejezés (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references
beita tjáning (Icelandic)
AUTOMATIC
0 references
espressione idiomatica (Italian)
AUTOMATIC
0 references
Frazeoloģisms (Latvian)
AUTOMATIC
0 references
idioma (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
Riedensaart (Luxembourgish)
AUTOMATIC
0 references
зададен израз (Macedonian)
AUTOMATIC
0 references
espressjoni idjomatiku (Maltese)
AUTOMATIC
0 references
frase (Dutch)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Norwegian Nynorsk)
AUTOMATIC
0 references
Idiom (Norwegian Bokmål)
AUTOMATIC
0 references
frazeologizm (Polish)
AUTOMATIC
0 references
Ідыёма (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
phrasal идиом (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
идиоматичен израз (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
frase feta (Catalan)
AUTOMATIC
0 references
Idiotisme idiomàtic (Catalan)
AUTOMATIC
0 references
frázové idiom (Czech)
AUTOMATIC
0 references
idiomatická výraz (Czech)
AUTOMATIC
0 references
formsprog (Danish)
AUTOMATIC
0 references
idiomatisk udtryk (Danish)
AUTOMATIC
0 references
stehende Wendung (German)
COMPLETED
0 references
Idiom (German)
COMPLETED
0 references
Ιδιωτισμός (Greek)
AUTOMATIC
0 references
ιδιωματισμός (Greek)
AUTOMATIC
0 references
püsiväljend (Estonian)
COMPLETED
0 references
idioom (Estonian)
COMPLETED
0 references
esapide (Basque)
AUTOMATIC
0 references
idiomaattinen ilmaus (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
idiomi (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
expression figée (French)
AUTOMATIC
0 references
locution (French)
AUTOMATIC
0 references
teilgean cainte (Irish)
AUTOMATIC
0 references
ciúta (Irish)
AUTOMATIC
0 references
מטבע לשון (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
ביטוי האידיומטיים (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
fraza (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
frazem (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
idióma (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references
köznyelvi kifejezés (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references
beita tjáningu (Icelandic)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Icelandic)
AUTOMATIC
0 references
frase (Italian)
AUTOMATIC
0 references
locuzione (Italian)
AUTOMATIC
0 references
idioma (Latvian)
AUTOMATIC
0 references
idiomas (Latvian)
AUTOMATIC
0 references
frażi sett (Maltese)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Maltese)
AUTOMATIC
0 references
idioom (Dutch)
AUTOMATIC
0 references
uitdrukking (Dutch)
AUTOMATIC
0 references
idiomatisk uttrykk (Norwegian Bokmål)
AUTOMATIC
0 references
idiomer (Norwegian Bokmål)
AUTOMATIC
0 references
związek frazeologiczny (Polish)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Polish)
AUTOMATIC
0 references