Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About LexBib
Disclaimers
LexBib
Search
(Q14679)
Language
Watch
Revision as of 07:48, 13 October 2021 by
DavidLbot
(
talk
|
contribs
)
(
Created claim:
prefLabel translation
(P129)
: Divdabis)
(
diff
)
← Older revision
|
Latest revision
(
diff
) |
Newer revision →
(
diff
)
Statements
instance of
Concept
0 references
LexBib v2 legacy ID
Q23546
0 references
Q22448
0 references
BabelNet Synset ID
00060801n
mapping confidence score
1
0 references
member of collection
GOLD SKOS version
0 references
LexBib English Corpus Term Extraction #1
0 references
wikidata entity
Q184943
BabelNet Synset ID
00060803n
0 references
skos:definition
form of a verb which is used in a sentence to modify a noun or noun phrase
wikidata entity
Q814722
0 references
sent to LexVoc Lexonomy
21 August 2021
0 references
prefLabel translation
Дзеепрыметнік
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Причастие
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participi
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
příčestí
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Participium
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Partizip
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
μετοχή
(Greek)
translation status
COMPLETED
0 references
kesksõna
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
partizipio
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
partisiippi
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participe
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
rangabháil
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participio
(Galician)
translation status
AUTOMATIC
0 references
בֵּינוֹנִי
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
particip
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
melléknévi igenév
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Lýsingarháttur
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participio
(Italian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Divdabis
(Latvian)
0 references
altLabel translation
дзеепрыме́тнік
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
дзеяпрыме́тнік
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
прича́стие
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
деепричастие
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
oració de participi
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participi adjectival
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
adjektivní participium
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
adverbiální příčestí
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
tillægsform
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
adjektiviske participium
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Mittelwort
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Partizipium
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
partitsiip
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
adjektiivi partisiipin
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
partisiipin
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
gérondif
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participe adjectival
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frása participial
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participial
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
בֵּינוֹנִי
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participial
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participi
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participna fraza
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
határozói igenév
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
igenevek
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
lýsingarháttur þátíðar
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
adjectival participle
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
frase participiale
(Italian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
participi
(Italian)
translation status
AUTOMATIC
0 references