Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About LexBib
Disclaimers
LexBib
Search
(Q14558)
Language
Watch
Revision as of 15:13, 12 October 2021 by
DavidLbot
(
talk
|
contribs
)
(
Created claim:
altLabel translation
(P130)
: interfata web)
(
diff
)
← Older revision
|
Latest revision
(
diff
) |
Newer revision →
(
diff
)
Statements
instance of
Concept
0 references
LexBib v2 legacy ID
Q22014
0 references
skos:broader
access
0 references
BabelNet Synset ID
00047088n
mapping confidence score
2
0 references
LexBib v1 legacy ID
MsTerm_Interface
0 references
member of collection
Müller-Spitzer 2014 Term Index
0 references
occurs in # of LexBib BibItems
768
source name
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
0 references
sent to LexVoc Lexonomy
21 August 2021
0 references
wikidata entity
Q81334
0 references
prefLabel translation
Інтэрфейс карыстальніка
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Потребителски интерфейс
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfície d'usuari
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
uživatelské rozhraní
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Brugergrænseflade
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Benutzerschnittstelle
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
διεπαφή
(Greek)
translation status
TO CHECK
0 references
kasutajaliides
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
erabiltzaile-interfaze
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
käyttöliittymä
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Interface utilisateur
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
comhéadan
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ממשק משתמש
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Korisničko sučelje
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
felhasználói felület
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
notendaviðmót
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfaccia
(Italian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Lietotāja saskarne
(Latvian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
sąsaja
(Lithuanian)
translation status
COMPLETED
0 references
кориснички посредник
(Macedonian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interface web
(Maltese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
gebruikersinterface
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
brukargrensesnitt
(Norwegian Nynorsk)
translation status
AUTOMATIC
0 references
brukergrensesnitt
(Norwegian Bokmål)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfejs
(Polish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Interface do utilizador
(Portuguese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfață
(Romanian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
altLabel translation
интерфейс
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
потребителски интерфейси
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfície web
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfícies d'usuari
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokol
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
webové rozhraní
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
bruger-interface
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
brugergrænseflader
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
benutzeroberfläche
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokoll
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
διεπαφή χρήστη
(Greek)
translation status
TO CHECK
0 references
erabiltzailearen interfaze
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
käyttöliittymiä
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokolla
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interface
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interface web
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
idiréadan
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
comhéadan gréasáin
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ממשק אינטרנט
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
ממשקי משתמש
(Hebrew)
translation status
AUTOMATIC
0 references
sučelje
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
korisničkih sučelja
(Croatian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
felhasználói felületek
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokoll
(Hungarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
viðmót
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
notandi-tengi
(Icelandic)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfaccia utente
(Italian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfacce utente
(Italian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
lietotāja saskarnes
(Latvian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokolu
(Latvian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
l-protokoll
(Maltese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokoll
(Maltese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interface
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Gebruikersomgeving
(Dutch)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokoll
(Norwegian Bokmål)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfejs użytkownika
(Polish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfejs www
(Polish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interface de usuário
(Portuguese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interface web
(Portuguese)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfață pentru utilizatori
(Romanian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfata web
(Romanian)
0 references