Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About LexBib
Disclaimers
LexBib
Search
(Q14558)
Language
Watch
Revision as of 15:02, 12 October 2021 by
DavidLbot
(
talk
|
contribs
)
(
Created claim:
altLabel translation
(P130)
: idiréadan)
(
diff
)
← Older revision
|
Latest revision
(
diff
) |
Newer revision →
(
diff
)
Statements
instance of
Concept
0 references
LexBib v2 legacy ID
Q22014
0 references
skos:broader
access
0 references
BabelNet Synset ID
00047088n
mapping confidence score
2
0 references
LexBib v1 legacy ID
MsTerm_Interface
0 references
member of collection
Müller-Spitzer 2014 Term Index
0 references
occurs in # of LexBib BibItems
768
source name
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
0 references
sent to LexVoc Lexonomy
21 August 2021
0 references
wikidata entity
Q81334
0 references
prefLabel translation
Інтэрфейс карыстальніка
(Belarusian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Потребителски интерфейс
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfície d'usuari
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
uživatelské rozhraní
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Brugergrænseflade
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Benutzerschnittstelle
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
διεπαφή
(Greek)
translation status
TO CHECK
0 references
kasutajaliides
(Estonian)
translation status
COMPLETED
0 references
erabiltzaile-interfaze
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
käyttöliittymä
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
Interface utilisateur
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
comhéadan
(Irish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
altLabel translation
интерфейс
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
потребителски интерфейси
(Bulgarian)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfície web
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interfícies d'usuari
(Catalan)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokol
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
webové rozhraní
(Czech)
translation status
AUTOMATIC
0 references
bruger-interface
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
brugergrænseflader
(Danish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
benutzeroberfläche
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokoll
(German)
translation status
AUTOMATIC
0 references
διεπαφή χρήστη
(Greek)
translation status
TO CHECK
0 references
erabiltzailearen interfaze
(Basque)
translation status
AUTOMATIC
0 references
käyttöliittymiä
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
protokolla
(Finnish)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interface
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
interface web
(French)
translation status
AUTOMATIC
0 references
idiréadan
(Irish)
0 references