(Q15547)

Revision as of 11:25, 12 October 2021 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Added qualifier: translation status (P128): AUTOMATIC)

Statements

0 references
2000
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
0 references
0 references
number of times the event occurred in an experiment or study
1 reference
the number of occurrences of a word/phrase in written or spoken contexts, as in corpora, kept as a statistic and used in wordlist compilation and usage label assignment for the vocabulary considered for inclusion in reference works.
http://lexbib.org/terms#KipTerm_Frequency
0 references
MsTerm_Frequency
0 references
KipTerm_Frequency
0 references
21 August 2021
0 references
Частата (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
Честота (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
freqüència (Catalan)
AUTOMATIC
0 references
frekvence (Czech)
AUTOMATIC
0 references
frekvens (Danish)
AUTOMATIC
0 references
Häufigkeit (German)
COMPLETED
0 references
συχνότητα (Greek)
COMPLETED
0 references
sagedus (Estonian)
COMPLETED
0 references
maiztasun (Basque)
AUTOMATIC
0 references
frekvenssi (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
fréquence (French)
AUTOMATIC
0 references
Minicíocht (Irish)
AUTOMATIC
0 references
frecuencia (Galician)
AUTOMATIC
0 references
תְּדִירוּת (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
oftenness (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
период (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
frequence (Catalan)
AUTOMATIC
0 references
freqüències (Catalan)
AUTOMATIC
0 references
frekvenční rozsah (Czech)
AUTOMATIC
0 references
období (Czech)
AUTOMATIC
0 references
hyppighed (Danish)
AUTOMATIC
0 references
bølgeperiode (Danish)
AUTOMATIC
0 references
Frequenz (German)
COMPLETED
0 references
taajuus (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
aallon aikana (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
fréquences (French)
AUTOMATIC
0 references
oftenness (French)
AUTOMATIC
0 references
gnáthaíocht (Irish)
AUTOMATIC
0 references
minice (Irish)
AUTOMATIC
0 references
תֶּדֶר (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
תדירות (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references