The following pages link to English (Q201):
Displayed 50 items.
- Automatically Linking Dictionaries of Gallo-Romance Languages Using Etymological Information (Q8185) (← links)
- The Elf and the Ox. Grammatical Information in Danish–English Dictionaries (Q8187) (← links)
- H.E. Wiegand Receives an Honorary Doctorate from the University of Stellenbosch (Q8188) (← links)
- The Evolution of English Lexicography. By James A. H. Murray The Romanes Lecture, 1900 (Q8190) (← links)
- Extracting Terms and Their Relations from German Texts: NLP Tools for the Preparation of Raw Material for Specialized e-Dictionaries (Q8193) (← links)
- “Mind-Monkey” Metaphors in Chinese and Japanese Dictionaries (Q8195) (← links)
- Longman/Lancaster English Language Corpus – Criteria and Design (Q8198) (← links)
- Non-Typical Linguistic Phenomena in the Universal Basic Dictionary of Contemporary Polish (Q8201) (← links)
- GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary (Q8204) (← links)
- Word Families (Q8206) (← links)
- Desuetude among New English Words (Q8211) (← links)
- Mobile Lexicography: Let’s Do it Right This Time! (Q8212) (← links)
- Wa Wa Lexicography (Q8214) (← links)
- Finderlists, Computer-Generated, for Bilingual Dictionaries (Q8217) (← links)
- Multiple Access Paths for Digital Collections of Lexicographic Paper Slips (Q8220) (← links)
- The Czech-Chinese Dictionary and the theory of lexicography (Svākośavidyaśāstrakaran˙yam) (Q8222) (← links)
- Méthodologie d'élaboration des entrées lexicales du Dictionnaire Explicatif et Combintoire (REPROCHER, REPROCHE et IRRÉPROCHABLE) (Q8225) (← links)
- Standards retrodigitaler Worterbücher* (Q8227) (← links)
- Towards the Enrichment of Terminological Resources by Scientific Corpora Analysis (Q8228) (← links)
- Lemmatization Algorithms for Dictionary Users. A Case Study (Q8232) (← links)
- Issues in the Planning of a Multilingual Explanatory Dictionary of Chemistry for South African Students (Q8233) (← links)
- Multilingual Lexicography for Adult Immigrant Groups: Bringing Strange Bedfellows Together (Q8235) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 1 (Q8237) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 2 The Challenge of the <> and the Future of Linguistics (Q8238) (← links)
- From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) (← links)
- A Study of the Users of an Online Sign Language Dictionary (Q8241) (← links)
- The Role of the Learner's Native Culture in EFL Dictionaries: An Experimental Study (Q8244) (← links)
- The Use of Dictionaries as a Pedagogical Resource in the Foreign Language Classroom (Q8246) (← links)
- Cohesion in Phraseology (Q8248) (← links)
- An English Spoken Academic Wordlist (Q8249) (← links)
- Some Aspects of the Syntactic Encoding of Nouns in a Computational Lexicon - the STO Project (Q8251) (← links)
- The Brazilian Lexicographic Road to Bilingual Verbal Collocations (Q8252) (← links)
- From Collocational / Textual Perspectives — How Could a Learners' Dictionary Help Learners in Their Real Encoding Process? (Q8254) (← links)
- A Corpus Based Investigation of Collocations in Hungarian (Q8255) (← links)
- Neo-Classical Word Formation in WM Electronic Dictionaries (Q8257) (← links)
- English, Lingua Franca, Cultural Imperialism and Dictionaries (Q8259) (← links)
- Designing a Measurement Instrument for the Relative Length of Alphabetical Stretches in Dictionaries, with special reference to Afrikaans and English (Q8260) (← links)
- Development of a Context-Sensitive Electronic Dictionary (Q8262) (← links)
- Is a Bilingual Dictionary Possible? (Q8263) (← links)
- L2 Lexical Growth through Extensive Reading and Dictionary Use: a Case Study (Q8265) (← links)
- Collocational Information in the FrameNet Database (Q8266) (← links)
- The FrameNet Database and Software Tools (Q8268) (← links)
- A Corpus-Based Electronic Dictionary for (re)search (Q8269) (← links)
- An Electronic Dictionary of Collocations for European Portuguese: Methodology, Results and Applications (Q8271) (← links)
- Evaluating Verb Subcategorisation Frames learned by a German Statistical Grammar against Manual Definitions in the Duden Dictionary (Q8273) (← links)
- Indirect Offensive Language in Dictionaries (Q8274) (← links)
- The Project of Korpus 2000 Going Public (Q8277) (← links)
- Lexical Databases in XML: A Case Study of Up-Translation of the Dictionary of Literary Czech Language (Q8279) (← links)
- Phonetics and Ideology of Defining Vocabularies (Q8281) (← links)
- Corpus Frequency and Lexicographical Relevancy - Czech Words with a Morfem Micro- (in Hundred Million Corpus of Czech Language - SYN2000) (Q8282) (← links)