The following pages link to LexBib fulltext TXT (P71):
Displayed 50 items.
- Place et nécessité des travaux religieux, ethnohistoriques et linguistiques dans le paysage dictionnairique gabonais (Q8155) (← links)
- Overwriting Knowledge: Analyzing the Dynamics of Wikipedia Articles (Q8156) (← links)
- Volkslinguïstiek en dialectlexicografie in de zuidelijke Nederlanden (Q8159) (← links)
- An Adverbial Lexicon for Natural Language Processing Systems* (Q8161) (← links)
- Voorstelle vir die produksie van 'n vertaalwoordeboek vir professionele vertalers (Q8163) (← links)
- Aligning Word Senses and More: Tools for Creating Interlinked Resources in Historical Loanword Lexicography (Q8164) (← links)
- A Usage Dictionary of Anglicisms in Selected European Languages1 (Q8166) (← links)
- Wörterbuchregister. Grundlagen einer Theorie der Register in modernen Printwörterbüchern (Q8168) (← links)
- Yamato-Damashii ‘Japanese Spirit’ Definitions (Q8169) (← links)
- Un vent nouveau pour les éditions Robert (Q8171) (← links)
- medialatinitas.eu: Towards Shallow Integration of Lexical, Textual and Encyclopaedic Resources for Latin (Q8172) (← links)
- Dr Johnson and the Spelling of dispatch (Q8174) (← links)
- 'n Voorlopige model vir die sistematiese beskrywing van gebruikersvriendelikheid in woordeboeke (Q8175) (← links)
- Using a Computer Corpus to Supplement a Citation Collection for a Historical Dictionary (Q8177) (← links)
- Debwrite: Free Customizable Web-Based Dictionary Writing System (Q8179) (← links)
- De la problématique des articles synopsis dans la compilation des dictionnaires au Gabon* (Q8180) (← links)
- OCELang: Background Articles (Q8182) (← links)
- HAT veertig jaar — 'n persoonlike oorsig (Q8184) (← links)
- Automatically Linking Dictionaries of Gallo-Romance Languages Using Etymological Information (Q8185) (← links)
- The Elf and the Ox. Grammatical Information in Danish–English Dictionaries (Q8187) (← links)
- H.E. Wiegand Receives an Honorary Doctorate from the University of Stellenbosch (Q8188) (← links)
- The Evolution of English Lexicography. By James A. H. Murray The Romanes Lecture, 1900 (Q8190) (← links)
- Karakterisering van het Etimologiewoordeboek van Afrikaans (EWA) (Q8192) (← links)
- Extracting Terms and Their Relations from German Texts: NLP Tools for the Preparation of Raw Material for Specialized e-Dictionaries (Q8193) (← links)
- “Mind-Monkey” Metaphors in Chinese and Japanese Dictionaries (Q8195) (← links)
- Willem Botha (Redakteur). 'n Man wat beur. Huldigingsbundel vir Dirk van Schalkwyk. (Q8196) (← links)
- Longman/Lancaster English Language Corpus – Criteria and Design (Q8198) (← links)
- L.J. van der Veen et S. Bodinga-bwa-Bodinga. Gedandedi sa Geviya/ Dictionnaire Geviya-Francais (Q8199) (← links)
- Non-Typical Linguistic Phenomena in the Universal Basic Dictionary of Contemporary Polish (Q8201) (← links)
- Uitdagings vir die Afrikaanse leksi-kograaf ten opsigte van Nederland-se lemmata in 'n vertalende Neder-lands-Afrikaanse woordeboek* (Q8203) (← links)
- GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary (Q8204) (← links)
- Word Families (Q8206) (← links)
- 'n Vertalende vakwoordeboek van politieke terme (Q8208) (← links)
- 'n Praktiese benadering tot die samestelling van 'n tweerigtingvakwoordeboek met Afrikaans en Italiaans as taalpaar (Q8209) (← links)
- Desuetude among New English Words (Q8211) (← links)
- Mobile Lexicography: Let’s Do it Right This Time! (Q8212) (← links)
- Wa Wa Lexicography (Q8214) (← links)
- Les proverbes dans Kongo Proverbs and the Origins of Bantu Wisdom par Mukumbuta Lisimba (Q8216) (← links)
- Finderlists, Computer-Generated, for Bilingual Dictionaries (Q8217) (← links)
- G.J. van Wyk (Tegn. Red.), A.E. Cloete, A. Jordaan, H.C. Liebenberg en H.J. Lubbe. Etimologiewoordeboek van Afrikaans (eerste fase). (Q8219) (← links)
- Multiple Access Paths for Digital Collections of Lexicographic Paper Slips (Q8220) (← links)
- The Czech-Chinese Dictionary and the theory of lexicography (Svākośavidyaśāstrakaran˙yam) (Q8222) (← links)
- Hanny Demeersseman (leiding en eindredactie), Piet Vermeer (eindredactie), Roy Pheiffer, Fred Pheiffer, Anneli Terre Blanche en Sief Veltkamp-Visser (redactie). Kramers woordenboek Zuid-Afrikaans�Nederlands Nederlands�Zuid-Afrikaans (Q8224) (← links)
- Standards retrodigitaler Worterbücher* (Q8227) (← links)
- Towards the Enrichment of Terminological Resources by Scientific Corpora Analysis (Q8228) (← links)
- Nuwe dinge in Nuwe woorde - 'n oorsig oar buitemikrostrukturele leksikografiese vernuwings (Q8230) (← links)
- Lemmatization Algorithms for Dictionary Users. A Case Study (Q8232) (← links)
- Issues in the Planning of a Multilingual Explanatory Dictionary of Chemistry for South African Students (Q8233) (← links)
- Multilingual Lexicography for Adult Immigrant Groups: Bringing Strange Bedfellows Together (Q8235) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 1 (Q8237) (← links)