The following pages link to morphological (Q15225):
Displayed 50 items.
- ELEXIKO - A Lexical and Lexicological, Corpus-based Hypertext Information System at the Institut für Deutsche Sprache, Mannheim (Q6346) (← links)
- Identification of Neologisms in Japanese by Corpus Analysis (Q6499) (← links)
- It’s Not Impossible: Bringing Derived Words Out of the Shadows in an Electronic Dictionary (Q6583) (← links)
- Online Specialised Dictionaries: a Critical Survey (Q6585) (← links)
- Semantic Description of Lexical Units in an Explanatory Combinatorial Dictionary: Basic Principles and Heuristic Criteria1 (Q6634) (← links)
- Open Access to Frisian Language Material (Q6647) (← links)
- Some Lexical Aspects of Cape Muslim Afrikaans (Q7065) (← links)
- Ortographic and Morphological Problems in Headword Identification, Selection and Presentation in ALLEX (Q7342) (← links)
- Term Formation under the Prism of Linguistic Purism: Borrowings in German and Greek (Q7350) (← links)
- From Printed Materials to Electronic Demonstrative Dictionary – the Story of the National Photocorpus of Polish and its Korean and Vietnamese Descendants (Q7427) (← links)
- Borrowing and Loan Words: The Lemmatizing of Newly Acquired Lexical Items in Sesotho sa Leboa (Q7513) (← links)
- What French for Gabonese French lexicography? (Q7624) (← links)
- Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary (Q7641) (← links)
- The Czech National Corpus (Q7693) (← links)
- IMSLex – Representing Morphological and Syntactic Information in a Relational Database (Q7695) (← links)
- Neologisms, Nonces and Word Formation (Q7741) (← links)
- Lexicalization and the Selection of Compounds for a Bilingual Icelandic Dictionary Base (Q8008) (← links)
- GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary (Q8204) (← links)
- Lexicalization for Proofing Tools (Q8364) (← links)
- LEXIS: Opening Speech at the Seventh Euralex International Congress, Göteborg, August 13-18, 1996 (Q8393) (← links)
- Towards a Pan-European Lexicography by Means of Linked (Open) Data (Q8427) (← links)
- What is a Target Language in an Electronic Dictionary? (Q8467) (← links)
- Cawdrey's A Table Alphabeticall: a quantitative approach (Q8738) (← links)
- Towards a More Efficient Workflow for the Lexical Description of the Dutch Language (Q8779) (← links)
- Okimori Takuya #«£&, Kurashima Tokihisa ;&a«fss, Kato Tomomi and Makino Takenori Rsjai'J. 1996. Nihon jisho jiten B*gfSSf A, The Encyclopaedia of Dictionaries Published in Japan (Q8790) (← links)
- Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms (Q9028) (← links)
- A Proposal for a Portuguese Dictionary of Roots and Affixes (Q9139) (← links)
- A link between language planners and language speakers: a dictionary (Q9253) (← links)
- Challenges in the Semi-automatic Reversion of a Latvian-English Dictionary (Q9327) (← links)
- Aggregating Dictionaries into the Language Portal Sõnaveeb: Issues With and Without Solutions (Q9468) (← links)
- Asgeir Blondal Magniisson. islensk ordsifjabok (Q9879) (← links)
- Reflections on the Making of the Grand dictionnaire chinois–français contemporain (Q10397) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- Phraseme Analysis and Concept Analysis: Exploring a Symbiotic Relationship in the Specialized Lexicon (Q10573) (← links)
- EUSLEM: A Lemmatiser/Tagger for Basque (Q10610) (← links)
- Turkish historical lexicography (Q10655) (← links)
- Workbenches for corpus-based lexicography (Q10734) (← links)
- Núria Gala and Michael Zock (eds). Ressources Lexicales: Contenue, construction, utilisation, évaluation. (Q11231) (← links)
- The ancient languages of Greek and Latin (Q11783) (← links)
- Large-scale documentary dictionaries on the Internet (Q11814) (← links)
- Electronic dictionaries for text processing and correction systems (Q11824) (← links)
- Dictionary portals (Q11849) (← links)
- Pia Jarvad. Nye Orel. Ordbog over nye ord i dansk 1955-1998 (New Words. A Dictionary of New Words in Danish 1955-1998) (Q11877) (← links)
- The Utilization of Bilingual Corpora for the Creation of Bilingual Dictionaries (Q11942) (← links)
- Dictionary Etymologies of South Asian Loanwords into English: Some Suggestions for Improvement (Q11967) (← links)
- Lexicography of the languages of Western Africa (Q11982) (← links)
- Croatian in the Mediterranean context: language contacts in the Early Modern Croatian lexicography (Q12049) (← links)
- Maltese: blending Semitic, Romance and Germanic lexemes (Q12061) (← links)
- Judeo-Romance varieties (Q12075) (← links)
- Automated dictionary consultation for text reception: a critical evaluation of lexicographic guidance in linked Kindle e-dictionaries (Q12346) (← links)