The following pages link to source literal (P38):
Displayed 50 items.
- Who Can Really Be Called a Lexicographer? (Q6007) (← links)
- Keeping in Touch. A Survey of Lexicography Periodicals (Q6009) (← links)
- Background to Framenet (Q6010) (← links)
- Compiling a Monolingual Dictionary for Native Speakers (Q6012) (← links)
- Large-scale Lexicography in the Digital Age (Q6014) (← links)
- The Presentation and Treatment of Collocations as Secondary Guiding Elements in Dictionaries (Q6015) (← links)
- Needs-Adapted Data Presentation in E-Information Tools (Q6017) (← links)
- Revision and Extension of the OIM Database - The Italianisms in German (Q6018) (← links)
- Russian Borrowings in Greek and Their Presence in Two Greek Dictionaries (Q6020) (← links)
- Frame-Based Lexicography: Presenting Multiword Terms in a Technical E-Dictionary (Q6022) (← links)
- Bilingual Corpus Lexicography: New English-Russian Dictionary of Idioms (Q6023) (← links)
- Has Lexicography Reaped the Full Benefit of the (Learner) Corpus Revolution? (Q6025) (← links)
- Advances in Synchronized XML-MediaWiki Dictionary Development in the Context of Endangered Uralic Languages (Q6026) (← links)
- Wordnet Consistency Checking via Crowdsourcing (Q6028) (← links)
- The CPLP Corpus: A Pluricentric Corpus for the Common Portuguese Spelling Dictionary (VOC) (Q6030) (← links)
- Málið.is: A Web Portal for Information on the Icelandic Language (Q6031) (← links)
- The Treatment of Politeness Elements in French-Korean Bilingual Dictionaries (Q6033) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q6035) (← links)
- Associative Experiments as a Tool to Construct Dictionary Entries (Q6036) (← links)
- Lexicographic Potential of the Syntactic Properties of Verbs: The Case of Reciprocity in Czech (Q6038) (← links)
- Towards a Representation of Citations in Linked Data Lexical Resources (Q6040) (← links)
- Building a Gold Standard for a Russian Collocations Database (Q6041) (← links)
- Rethinking the Role of Digital Author’s Dictionaries in Humanities Research (Q6043) (← links)
- New German Words: Detection and Description (Q6045) (← links)
- Collocations Dictionary of Modern Slovene (Q6046) (← links)
- European Lexicographic Infrastructure (ELEXIS) (Q6048) (← links)
- Computer-aided Analysis of Idiom Modifications in German (Q6049) (← links)
- The Sounds of a Dictionary: Description of Onomatopoeic Words in the Academic Dictionary of Contemporary Czech (Q6051) (← links)
- Authentic Examples in a Corpus-Based Sign Language Dictionary - Why and How (Q6053) (← links)
- The EcoLexicon English Corpus as an Open Corpus in Sketch Engine (Q6054) (← links)
- When Learners Produce Specialized L2 Texts: Specialized Lexicography between Communication and Knowledge (Q6056) (← links)
- ColloCaid: A Real-time Tool to Help Academic Writers with English Collocations (Q6057) (← links)
- LexBib: A Corpus and Bibliography of Metalexicographical Publications (Q6059) (← links)
- “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060) (← links)
- A Call for a Corpus-Based Sign Language Dictionary: An Overview of Croatian Sign Language Lexicography in the Early 21st Century (Q6062) (← links)
- New Platform for Georgian Online Terminological Dictionaries and Multilingual Dictionary Management System (Q6064) (← links)
- A Sample French-Serbian Dictionary Entry based on the ParCoLab Parallel Corpus (Q6065) (← links)
- Building a Portuguese Oenological Dictionary: from Corpus to Terminology via Co-occurrence Networks (Q6067) (← links)
- Computerized Dynamic Assessment of Dictionary Use Ability (Q6068) (← links)
- Exploring the Frequency and the Type of Users’ Digital Skills Using S.I.E.D.U. (Q6070) (← links)
- Shareable Subentries in Lexonomy as a Solution to the Problem of Multiword Item Placement (Q6072) (← links)
- Creating a List of Headwords for a Lexical Resource of Spoken German (Q6073) (← links)
- Using Diachronic Corpora of Scientific Journal Articles for Complementing English Corpus-based Dictionaries and Lexicographical Resources for Specialized Languages (Q6075) (← links)
- The DHmine Dictionary Work-flow: Creating a Knowledge-based Author's Dictionary (Q6076) (← links)
- fLexiCoGraph: Creating and Managing Curated Graph-Based Lexicographical Data (Q6078) (← links)
- ELeFyS: A Greek Illustrated Science Dictionary for School (Q6080) (← links)
- The Virtual Research Environment of VerbaAlpina and its Lexicographic Function (Q6081) (← links)
- From Standalone Thesaurus to Integrated Related Words in The Danish Dictionary (Q6083) (← links)
- Terms Embraced by the General Public: How to Cope with Determinologization in the Dictionary? (Q6084) (← links)
- Process Nouns in Dictionaries: A Comparison of Slovak and Dutch (Q6086) (← links)