The following pages link to bibitem type (P100):
Displayed 50 items.
- Towards a Sense-based Access to Related Online Lexical Resources (Q4893) (← links)
- Displaying Language Diversity on the European Dictionary Portal - COST ENeL - Case Study on Colours and Emotions and their Cultural References (Q4895) (← links)
- From Diachronic Treebank to Dictionary Resource: the Varangian Rus Project (Q4896) (← links)
- The Russian Contributions to the English Language: a Case of OED Record (Q4898) (← links)
- Lexicography of Language Contact: An Internet Dictionary of Words of German Origin in Tok Pisin (Q4900) (← links)
- Lexical Change in Times of Upheaval and War - And the Dictionary (Q4901) (← links)
- Designing and Building a Web-based Bilingual Dictionary of South African Sign Language and Afrikaans for Foundation Phase Learners at a School for the Deaf (Q4903) (← links)
- Morphological structure and lexicographic definitions: The case of -ful and -like (Q4905) (← links)
- Scanning long entries in learner's dictionaries (Q4906) (← links)
- Teaching dictionary skills in the classroom (Q4908) (← links)
- Why do large historical dictionaries give so much pleasure to their owners and users? (Q4910) (← links)
- Moving EFL Students to a Regular Use of the Learner's Dictionary: carrot or stick approach? (Q4911) (← links)
- The use of authentic, made-up and 'controlled' examples in foreign language dictionaries. (Q4913) (← links)
- From general dictionaries to terminological glossaries. User expectations vs editorial aims (Q4914) (← links)
- Language Learners and Dictionary Users: Bibliographic Findings and Commentary (Q4916) (← links)
- Pedagogical Practices of Lexicographers in Seventeenth- and Eighteenth- Century England (Q4917) (← links)
- Apport de l'informatique pour l'accès lexical dans les dictionnaires pour apprenants : projet Alexia (Q4919) (← links)
- From Virtual Sex to Virtual Dictionaries: On the Analysis and Description of a De-terminologized Word (Q4921) (← links)
- Back to basics: prepositions, schema theory, and the explanatory function of the dictionary (Q4922) (← links)
- El caminar del Diccionario Académico (Q4924) (← links)
- Fact and Fiction of the Bilingual Dictionary (Q4926) (← links)
- Dictionnaire intelligent d'aide à la compréhension (Q4927) (← links)
- Database Models for Computational Lexicography (Q4929) (← links)
- A conceptually organized bilingual dictionary as a foreign culture interpreter (Q4930) (← links)
- La gramática interna de los diccionarios VOX (Q4932) (← links)
- Semantic relationships within a set of verbal entries in the Italian Lexical Database (Q4933) (← links)
- Putting lexicography on the professional map Training needs and qualifications of career lexicographers (Q4935) (← links)
- El concepto de nomenclatura (Q4936) (← links)
- El Diccionario General de la Lengua frente a los vocabularios científicos y técnicos (Q4938) (← links)
- Grammatik im Wörterbuch. Einige Probleme, dargestellt anhand der Neubearbeitung des Deutschen Wörterbuchs von Jacob und Wilhelm Grimm (Q4939) (← links)
- Notas en contribución a la historia de la lexicografía española monolingüe del siglo XIX (Q4941) (← links)
- Quantifiers in the Dictionary (Q4943) (← links)
- Polisemia y lexicografía (Q4944) (← links)
- Tratamiento de las colocaciones del tipo A+S/S+A en diccionarios bilingües y monolingües (español-inglés) (Q4946) (← links)
- Verb Syntax in the revised Oxford Advanced Learner's Dictionary: Descriptive and Pedagogical Considerations (Q4948) (← links)
- From the printed dictionary to the CD-ROM (Q4949) (← links)
- The integration process of the evaluation classeme in a dictionary (Q4951) (← links)
- Automatic extraction of lexical-semantic relations from dictionary definitions (Q4952) (← links)
- Lexical entry format and contextual information (Q4954) (← links)
- La lexicografía bilingüe desde Nebrija a Oudin (Q4956) (← links)
- New Japanese-English Character Dictionary. A Semantic Approach to Kanji Lexicography (Q4957) (← links)
- Training in Lexicography - The Exeter ERASMUS Initiative (Q4959) (← links)
- Monolingual, bilingual, «interlingual» description. Some remarks on a new method for the production of bilingual dictionaries (Q4960) (← links)
- Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico (Q4961) (← links)
- The riskiness of Risk (Q4963) (← links)
- L'information ajoutée codifiée (I.A.C.) dans deux dictionnaires bilingues: contribution à l'étude de la lexicographie français-espagnol (Q4965) (← links)
- Reflexive and pronominal verbs in bilingual dictionaries (Q4966) (← links)
- On the organization of semantic data in passive bilingual dictionaries (Q4967) (← links)
- The expanding lexical universe: extracting taxonomies from machine-readable dictionaries (Q4969) (← links)
- Computer-assisted concept analysis for terminology: a framework for technological and methodological research (Q4971) (← links)