variant (Q14348)

From LexBib
Revision as of 22:05, 12 October 2021 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Added qualifier: translation status (P128): AUTOMATIC)
a term
Language Label Description Also known as
English
variant
a term

    Statements

    0 references
    KipTerm_Variant
    0 references
    a form of a word or phrase that is different from the standard (most commonly / frequently used) form – in spelling, pronunciation or grammar.
    0 references
    1351
    LexBib Aug 2021
    LexBib Oct 2021
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    варыя́нт (Belarusian)
    AUTOMATIC
    0 references
    вариа́нт (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    variant (Catalan)
    AUTOMATIC
    0 references
    obměna (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    variant (Danish)
    AUTOMATIC
    0 references
    Variante (German)
    COMPLETED
    0 references
    εκδοχή (Greek)
    AUTOMATIC
    0 references
    variant (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    aldaera (Basque)
    AUTOMATIC
    0 references
    mukaelma (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    variante (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    difríocht (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    variante (Galician)
    AUTOMATIC
    0 references
    גרסה (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    inačica (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    variáns (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    afbrigði (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    variante (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    variants (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    versija (Lithuanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    verżjoni (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    variant (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    variant (Norwegian Nynorsk)
    AUTOMATIC
    0 references
    variant (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    odmiana (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    delirante (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    вариант (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    вариация (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    versió (Catalan)
    AUTOMATIC
    0 references
    verze (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    version (Danish)
    AUTOMATIC
    0 references
    παραλλαγή (Greek)
    AUTOMATIC
    0 references
    έκδοση (Greek)
    AUTOMATIC
    0 references
    bertsio (Basque)
    AUTOMATIC
    0 references
    muunnelma (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    painos (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    version (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    édition (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    leagan (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    éagsúlacht (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    versión (Galician)
    AUTOMATIC
    0 references
    varijacija (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    varijanta (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    változat (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    változata (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    afhvarf (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    afvik (Icelandic)
    AUTOMATIC
    0 references
    versione (Italian)
    AUTOMATIC
    0 references
    versija (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    versjon (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    rodzaj (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    wariant (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    interpretação (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references