Pages that link to "Property:P71"
From LexBib
The following pages link to LexBib fulltext TXT (P71):
Displayed 50 items.
- Planning and Management - the Most Neglected Activities in Lexicography (Q7172) (← links)
- The Newbury House Dictionary of American English, 1996, Random House Webster's Dictionary of American English, 1997 (Q7174) (← links)
- Dictionary of Grammar (Q7175) (← links)
- Introduction to Special Issue: A. S. Hornby, 1898-1998: Commemorative Issue (Q7177) (← links)
- Cross-Referencing as a Lexicographic Device (Q7178) (← links)
- A. S. Hornby, 1898-1998: A Centenary Tribute (Q7180) (← links)
- 'Oumense het blotvoet gebruik': Nederlandse taalresten in de variëteiten van het Afrikaans (Q7181) (← links)
- The Palmer-Hornby Contribution to English Teaching in Japan (Q7183) (← links)
- Die makrostrukturele vergestalting van affikse en tegnostamme in Afrikaanse vertalende woordeboeke (Q7185) (← links)
- Hornby's Bilingualized Dictionaries (Q7186) (← links)
- The Structure of an Afrikaans Collocation and Phrase Dictionary (Q7188) (← links)
- Recent Trends in English Pedagogical Lexicography (Q7190) (← links)
- Lexicographic Training at the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (Q7191) (← links)
- REIVEWS (Q7193) (← links)
- Lemmatisation of Adjectives in Sepedi (Q7195) (← links)
- Monitoring Dictionary Use (Q7196) (← links)
- 'n Kontrastiewe beskouing van tweetalige woordeboeke in Suid-Afrika en Japan (Q7198) (← links)
- ‘Fear’ and ‘Pity’ in Russian and English from a lexicographic perspective (Q7199) (← links)
- Towards an Electronic Specialized Dictionary for Learners (Q7201) (← links)
- The Southern Dutch Dialect Dictionaries (Q7202) (← links)
- A Study of the Top 100 Wordforms in ICE-GB Text Categories (Q7203) (← links)
- Putting frequencies in the dictionary (Q7205) (← links)
- G.H. Kocks (Samesteller), J.P. Vording, A. Beugels, H. Bloemhof, e.a. (Medewerkers). Woordenboek van de Drentse Dialecten (Q7207) (← links)
- Dictionary Pronunciation Guides for English (Q7208) (← links)
- William Branford. The South African Pocket Oxford Dictionary of Current English (Q7210) (← links)
- Internet Dictionaries and Lexicography (Q7212) (← links)
- J. Combrink en J. Spies. SARA. Sakboek van regte Afrikaans (Q7213) (← links)
- L’Oxford Study Italian Dictionary (Osid) come esempio di lessicografia sessuata (Q7215) (← links)
- Polysemie in einem zweisprachigen Wörterbuch (Q7216) (← links)
- L’information aspectuelle dans un dictionnaire bilingue explicatif (sur l’exemple du russe et du français) (Q7218) (← links)
- Problème de l’étiquetage des unités de bas niveau de formalité dans la lexicographie bilingue Français-Russe et Français-Ukrainien (Q7219) (← links)
- Las palabras culturales en el diccionario bilingüe (Q7221) (← links)
- La centralità del parlante in formato elettronico: l’esperienza del Vocabolario del fiorenti no contemporaneo (VFC) (Q7223) (← links)
- La dimensione geografica del lessico: L’esempio dell’Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale (Q7224) (← links)
- L’Archivio Lessicale dei Dialetti Trentini (Q7226) (← links)
- Un atlante dialettale in rete: ALT-Web (Q7228) (← links)
- Database del lessico flegreo (Q7229) (← links)
- Lessicografia in aree complesse: il caso di Grosseto (Q7231) (← links)
- Dialettismi in lessici bilingui (Q7233) (← links)
- Ortografìa e pronuncia nella genesi di un dizionario dialettale valsesiano (Q7234) (← links)
- Von der Karte zum Wörterbuch -Überlegungen zu einer räumlichen Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) (Q7236) (← links)
- Thesaurus italiano di bioetica: Un esempio di lessico specializzato nel settore bioetico (Q7237) (← links)
- L’hermétisme terminologique des protocoles en neurosciences (Q7239) (← links)
- Schwierigkeiten beim Erwerb deutscher Partizipien in einsprachigen Wörterbüchern aus der Perspektive italienischer Muttersprachler (Q7240) (← links)
- L’utilisation du dictionnaire en tant qu’arbitre dans les jeux linguistiques (Scrabble, Des chiffres et des lettres, Dicos d’or) (Q7242) (← links)
- As Comparações Fixas Na Língua Portuguesa E Os Seus Equivalentes Funcionais Na Língua Búlgara (Q7244) (← links)
- L’utilità dell’introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L’esempio del Dizionario di Tedesco (Giacoma-Kolb, Zanichelli-Klett, 2001) (Q7245) (← links)
- La phraséologie dans quelques dictionnaires bilingues français-italien anciens (16e-18e siècles) (Q7247) (← links)
- L’analisi corpus-driven delle strutture essere + Preposizione in italiano. Costrutti grammaticali e variazione marcata del predicato (Q7248) (← links)
- El papel de la información semántica en el aprendizaje de las colocaciones léxicas (Q7250) (← links)