fixed expression (Q14467)

From LexBib
Revision as of 10:45, 30 November 2021 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Created claim: altLabel translation (P130): uitdrukking)
a term
  • set phrase
Language Label Description Also known as
English
fixed expression
a term
  • set phrase

Statements

0 references
KipTerm_FixedExpression
phrase whose parts are fixed in a certain order, even if the phrase could be changed without harming the literal meaning
1 reference
two or more words that are always found together in a specific arrangement, such as collocations (e.g. nice surprise) compounds (e.g. school dictionary), and idioms (e.g. red herring); a phrase whose constituent elements cannot be moved or substituted without changing the meaning or literal interpretation.
309
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
335
LexBib Nov 2021 stopterms
0 references
21 August 2021
0 references
locució (Catalan)
COMPLETED
0 references
Redensart (German)
COMPLETED
0 references
παγιωμένη έκφραση (Greek)
COMPLETED
0 references
fraseologism (Estonian)
COMPLETED
0 references
fast orðasamband (Icelandic)
0 references
frase fatta (Italian)
COMPLETED
0 references
esapide finkatu (Basque)
COMPLETED
0 references
Устойлівая адзінка (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
Идиом (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
Idiom (Czech)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Danish)
0 references
esamolde (Basque)
AUTOMATIC
0 references
fraasi (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
idiotisme (French)
AUTOMATIC
0 references
cor cainte (Irish)
AUTOMATIC
0 references
Frase feita (Galician)
AUTOMATIC
0 references
ניב (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
Idiomatikus kifejezés (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references
Frazeoloģisms (Latvian)
AUTOMATIC
0 references
sustabarėjęs junginys; frazeologizmas; kolokacija (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
Riedensaart (Luxembourgish)
AUTOMATIC
0 references
зададен израз (Macedonian)
AUTOMATIC
0 references
espressjoni idjomatiku (Maltese)
AUTOMATIC
0 references
frase (Dutch)
AUTOMATIC
0 references
frase feta (Catalan)
COMPLETED
0 references
stehende Wendung (German)
COMPLETED
0 references
Idiom (German)
COMPLETED
0 references
feststehender Ausdruck (German)
COMPLETED
0 references
Ιδιωτισμός (Greek)
COMPLETED
0 references
idioom (Estonian)
COMPLETED
0 references
püsiväljend (Estonian)
COMPLETED
0 references
föst orðanotkun (Icelandic)
COMPLETED
COMPLETE
0 references
Ідыёма (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
устойлівая адзінка (Belarusian)
AUTOMATIC
0 references
phrasal идиом (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
идиоматичен израз (Bulgarian)
AUTOMATIC
0 references
frázové idiom (Czech)
AUTOMATIC
0 references
idiomatická výraz (Czech)
AUTOMATIC
0 references
fast udtryk (Danish)
0 references
esapide (Basque)
AUTOMATIC
0 references
idiomaattinen ilmaus (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
idiomi (Finnish)
AUTOMATIC
0 references
expression figée (French)
AUTOMATIC
0 references
locution (French)
AUTOMATIC
0 references
teilgean cainte (Irish)
AUTOMATIC
0 references
ciúta (Irish)
AUTOMATIC
0 references
Frase feita (Galician)
AUTOMATIC
0 references
מטבע לשון (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
ביטוי האידיומטיים (Hebrew)
AUTOMATIC
0 references
fraza (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
frazem (Croatian)
AUTOMATIC
0 references
idióma (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references
köznyelvi kifejezés (Hungarian)
AUTOMATIC
0 references
idioma (Latvian)
AUTOMATIC
0 references
idiomas (Latvian)
AUTOMATIC
0 references
idioma (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
зададен израз (Macedonian)
AUTOMATIC
0 references
frażi sett (Maltese)
AUTOMATIC
0 references
idiom (Maltese)
AUTOMATIC
0 references
idioom (Dutch)
AUTOMATIC
0 references
uitdrukking (Dutch)
0 references