Pages that link to "Item:Q14305"
From LexBib
The following pages link to online dictionary (Q14305):
Displayed 50 items.
- By the Way, do Dictionaries Deal with Online Communication? On the Use of Meta-Communicative Connectors in CMC Communication and their Representation in Lexicographic Resources for German (Q4777) (← links)
- Reconceptualizing Lexicography: The Broad Understanding (Q4787) (← links)
- Loanblends in the speech of Greek heritage speakers: a corpus-based lexicological approach (Q4814) (← links)
- The Development of the Open Dictionary of Contemporary Serbian Language Crowdsourcing Techniques (Q4836) (← links)
- IdeoMania and Gamification add-ons for App Dictionaries (Q4844) (← links)
- Dictionary User Typology: The Slovenian Case (Q4879) (← links)
- Lexicographic Potential of the Georgian Dialect Corpus (Q4882) (← links)
- Lexical Change in Times of Upheaval and War - And the Dictionary (Q4901) (← links)
- An Overview of FieldWorks and Related Programs for Collaborative Lexicography and Publishing Online or as a Mobile App (Q5003) (← links)
- Neologisms in Online British-English versus American-English Dictionaries (Q5019) (← links)
- Everything You Always Wanted to Know about Dictionaries (But Were Afraid to Ask): A Massive Open Online Course (Q5021) (← links)
- Do Dictionary Users Really Look up Frequent Words? — On the Overestimation of the Value of Corpus-Based Lexicography (Q5151) (← links)
- Methods in Lexicography and Dictionary Research (Q5153) (← links)
- The Dynamics Outside the Paper: User Contributions to Online Dictionaries (Q5179) (← links)
- Exploring the Relationship Between Language Change and Dictionary: Compilation in the Age of the Collaborative Dictionary (Q5192) (← links)
- On the Appification of Dictionaries: From a Chinese Perspective (Q5199) (← links)
- Online Dictionary Skills (Q5209) (← links)
- From DOC Files to a Modern Online Dictionary (Q5215) (← links)
- Herbert Ernst Wiegand (08 January 1936 – 03 January 2018) (Q5244) (← links)
- Book Review: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (Q5246) (← links)
- Lexicographers' Dreams in the Electronic‐Dictionary Age (Q5269) (← links)
- Contexts of Dictionary Use (Q5297) (← links)
- Going Online with a German Collocations Dictionary (Q5302) (← links)
- Teaching Dictionary-using Skills for Online Dictionaries—An Attempt at a Theoretical Framework for South Africa (Q5317) (← links)
- Giving Them What They Want: Search Strategies for Electronic Dictionaries (Q5344) (← links)
- A Systematic Approach to the Selection of Neologisms for Inclusion in a Large Monolingual Dictionary (Q5356) (← links)
- Can a Dictionary Help you Write Better? A User Study of an Active Bilingual Dictionary for Polish Learners of English (Q5471) (← links)
- Online Dictionaries for Assisting Translators of Lsp Texts: The Accounting Dictionaries (Q5556) (← links)
- Sustainable lexicography: Where to go from here with the ANW ( Algemeen Nederlands Woordenboek , An Online General Language Dictionary of Contemporary Dutch)? (Q5565) (← links)
- South Africa's New African Language Dictionaries and their Use for the African Speech Communities (Q5577) (← links)
- Log Files Can and Should Be Prepared for a Functionalistic Approach (Q5580) (← links)
- Development in Lexicography: From Polyfunctional to Monofunctional Accounting Dictionaries (Q5699) (← links)
- Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects (Q5704) (← links)
- The Incorporation of Specialised Data in Lexicographical Meaning Explanations: A Discussion Based on Sports and Fitness Terms (Q5855) (← links)
- A Critical Analysis of the Lemmatisation of Nouns and Verbs in isiZulu (Q5859) (← links)
- Online English Learners’ Dictionaries and Misspellings: One Year On (Q5906) (← links)
- Dictionary Users in the Digital Revolution (Q5914) (← links)
- Example Sentences in Bilingual Specialised Dictionaries Assisting Communication in a Foreign Language (Q5918) (← links)
- Why Lexical Semantics is Important for E-Lexicography and Why it is Equally Important to Hide its Formal Representations from Users of Dictionaries (Q5947) (← links)
- Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language (Q5957) (← links)
- Review: Chancen Und Perspektiven computergestützter Lexikographie (Q5991) (← links)
- The Presentation and Treatment of Collocations as Secondary Guiding Elements in Dictionaries (Q6015) (← links)
- Revision and Extension of the OIM Database - The Italianisms in German (Q6018) (← links)
- Advances in Synchronized XML-MediaWiki Dictionary Development in the Context of Endangered Uralic Languages (Q6026) (← links)
- When Learners Produce Specialized L2 Texts: Specialized Lexicography between Communication and Knowledge (Q6056) (← links)
- “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060) (← links)
- A Call for a Corpus-Based Sign Language Dictionary: An Overview of Croatian Sign Language Lexicography in the Early 21st Century (Q6062) (← links)
- New Platform for Georgian Online Terminological Dictionaries and Multilingual Dictionary Management System (Q6064) (← links)
- Exploring the Frequency and the Type of Users’ Digital Skills Using S.I.E.D.U. (Q6070) (← links)
- From Standalone Thesaurus to Integrated Related Words in The Danish Dictionary (Q6083) (← links)