Pages that link to "Item:Q15298"
From LexBib
The following pages link to vocabulary (Q15298):
Displayed 50 items.
- Terminology in South Africa (Q5082) (← links)
- Prefixes vs Initial Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective (Q5136) (← links)
- Methods in Lexicography and Dictionary Research (Q5153) (← links)
- Rethinking Burchfield and World Englishes (Q5174) (← links)
- Correcting Errors in Digital Lexicographic Resources Using a Dictionary (Q5177) (← links)
- The Dynamics Outside the Paper: User Contributions to Online Dictionaries (Q5179) (← links)
- A Jellyfish Dictionary for Arabic (Q5181) (← links)
- The Lexical Editing System of Karp (Q5185) (← links)
- Exploring the Relationship Between Language Change and Dictionary: Compilation in the Age of the Collaborative Dictionary (Q5192) (← links)
- Towards a French Lexicon with Difficulty Measures: Nlp Helping to Bridge the Gap Between Traditional Dictionaries and Specialized Lexicons (Q5198) (← links)
- On the Appification of Dictionaries: From a Chinese Perspective (Q5199) (← links)
- Online Style Guide for Slovene as a Language Resources Hub (Q5207) (← links)
- From DOC Files to a Modern Online Dictionary (Q5215) (← links)
- Spiralling Towards Perfection: An Incremental Approach for Mutual Lexicon-Tagger Improvementlanguage Web for Frisian (Q5227) (← links)
- T. McArthur and I. Kernerman (Editors). Lexicography in Asia. (Q5251) (← links)
- Loanwords in Cilubà (Q5252) (← links)
- Lexicography, Terminography and Copyright (Q5256) (← links)
- The Political Economy of the Harmonisation of the Nguni and the Sotho Languages (Q5267) (← links)
- Lexicographers' Dreams in the Electronic‐Dictionary Age (Q5269) (← links)
- Usage Labels in The Royal Dictionary (1699) by Abel Boyer (Q5288) (← links)
- Contexts of Dictionary Use (Q5297) (← links)
- The Woordenbank van de Nederlandse Dialecten (Wordbase of Dutch Dialects) (Q5307) (← links)
- Mapping a Traditional Dialectal Dictionary with Linked Open Data (Q5311) (← links)
- Corpus as a Means for Study of Lexical Usage Changes (Q5325) (← links)
- The Lexicographic Portal of the IDS: Connecting Heterogeneous Lexicographic Resources by a Consistent Concept of Data Modelling (Q5350) (← links)
- Lexicographic Treatment of Italian Phrasal Verbs: A Corpus-based Approach (Q5358) (← links)
- An English-Polish Glossary of Lexicographical Terms: A Description of the Compilation Process (Q5368) (← links)
- Vulgar and Popular in Johnson, Webster and the OED (Q5410) (← links)
- Sobre la discontinuidad de las palabras en un diccionario histórico originada por nuestros datos (Q5415) (← links)
- The Hausa Lexicographic Tradition (Q5476) (← links)
- Grammatical Terminology for the Teaching of African Languages at Tertiary Level (Q5482) (← links)
- Should LSP Dictionaries also Include Professional Jargon and Slang? (Q5545) (← links)
- National Language and Terminology Policies — A South African Perspective (Q5551) (← links)
- False Anglicisms in Italian Monolingual Dictionaries: A Case Study of some Electronic Editions (Q5554) (← links)
- Sustainable lexicography: Where to go from here with the ANW ( Algemeen Nederlands Woordenboek , An Online General Language Dictionary of Contemporary Dutch)? (Q5565) (← links)
- Forensic Dictionary Analysis: Principles and Practice (Q5585) (← links)
- Dictionary Use and EFL Learning. A Contrastive Study of Pocket Electronic Dictionaries and Paper Dictionaries (Q5588) (← links)
- What Lexicographers Do with Word Formation (Q5677) (← links)
- On Lexicon and Grammar (Q5681) (← links)
- On Issues of Labelling in the 'Dictionnaire Français–Mpongwé': A Case-study (Q5732) (← links)
- Dicționariul Limbei Române (LM) by A. T. Laurian and I. C. Massim – the Digital Form of the First Romanian Academic Dictionary (Q5771) (← links)
- First uses from Foxe's Acts and Monuments in the Oxford English Dictionary: an interim case study (Q5775) (← links)
- What Do Users of General Electronic Monolingual Dictionaries Search for? The Most Popular Entries in the Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish (Q5781) (← links)
- Review Articles: LDOCE and COBUILD (Q5783) (← links)
- Pictorial Illustrations in Encyclopaedias and in Dictionaries—A Comparison (Q5789) (← links)
- Terminology and Lexicography: Their Complementarity (Q5793) (← links)
- A lemon model for the ANW dictionary (Q5797) (← links)
- LeGeDe – Towards a Corpus-based Lexical Resource of Spoken German (Q5824) (← links)
- Automated Identification of Domain Preferences of Collocations (Q5842) (← links)
- Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective* (Q5843) (← links)